Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - 5. Betydelsen af orden »evighet» och »evig»
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
står det här, att Gud genom sonen skapat tids-
åldrarna, hvilket ju sammanfaller med världens
skapelse. När det i skriften talas om världens, d. v. s.
universums skapelse, begagnas alltid det grekiska
ordet kosmos (xoouog). Så t. ex. säger Jesus i Joh.
17: 24: »Ty du har älskat mig före världens grund-
läggning (tvqi ’/.avaftokrg y.dffuor).» För denna frågas
rätta belysning må ordet aion således få behålla sin
egentliga betydelse.
Nu talar aposteln Paulus i 1 Kor. 2: 7 om Guds
hemlighetsfulla vishet, den fördolda, hvilken Gud före
tidsåldrarna [tcqo rw v alcoviov) förutbestämt till vår
härlighet. Yi finna således: l:o) att tidsåldrarna
äro skapade; 2:o) att Gud, innan tidsåldrarna började,
i sin vishet planerat för härliggörandet af de varelser,
som han ämnade skapa, och hvilkas förhärligande
skulle ske under loppet af tidsåldrarna. Därför
talar han i Ef. 3: 11 om »tidsåldrarnas uppsåt» eller
uppsåtet, afsikten med tidsåldrarna {’/lare Ttgoåsaiv
rcuv alcovcov) och säger: »efter uppsåtet med tids-
åldrarna, hvilket han har verkställt i Kristus Jesus,
vår Herre.-» Guds uppsåt med skapandet af tids-
åldrarna skall blifvit realiseradt i Kristus Jesus, som
därför skall genomföra människornas frälsning under
dessa tidsåldrar, till dess den tid är inne, då Gud
blifvit allt i alla (1 Kor. 15: 28). Då skall ingen
tid, ingen tidsålder, ingen aion vara mer, emedan
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>