Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Under tiden begär Fahnehielm en mängd råd angående
dekorering m. m., råd, som han dock aldrig följer.
23 mars.
Lyckligtvis äro nu mina taflor framkomna; de befunno sig
sedan 14 dagar i Paris men hade i tullen af misstag blifvit
sammanblandade med danskarnes. Tack vare mina härvarande
förbindelser har jag af Louvrens direktör fått löfte om att få anlita dess
arbetare vid upphängningen af taflorna.
I går var jag på Vaudeville och såg »Les brebis galeuses»,
en pjäs, som kritiserar pariserdamerna af stora världen. De här
sålunda utpekade framställas med alla demimondens laster och som
olycksbringande för de unga flickor, hvilka råka att fastna i deras
klor. M:me Doche spelade en af dessa damer, som just
står i begrepp att utlämna en ung flicka till förföraren. I det
kritiska ögonblicket, då hon genom sina intriger lyckats besegra
sitt offers motstånd, upptäcker hon till sin fasa, att denna är
hennes egen dotter, som ansetts för död; hon hinner rädda sitt barn
men dör förbannad af henne och sin man.
En annan kväll såg jag »Pariserlif» på Palais-Royal, där en
svensk1 baron spelar hufvudrollen. Det hela återgafs mycket
lif-ligt och burleskt. Den pjäs, som roade mig mest, »L’avanturière»
af Augier på Théâtre français, var öfverdådigt väl spelad af M:me
Plessy samt herrar Bressant och Regnier. Det är en verklig
njutning att tillbringa en sådan afton, en njutning, som Paris allena
förmår skänka. Jag besökte äfven Les Variétés i sällskap med
Heftye och fyra norska damer, hvarvid »Storhertiginnan af
Gerol-stein» gafs med Mille Schneider i titelrollen, hvilken härvid
utvecklade sin vanliga tjufpojksesprit.
Qvarnströms hastiga frånfälle bekymrar Scholander lika mycket
som mig. Hvar finna en annan direktör för vår akademi?
»En direktör! En direktör»! skrifverS—r. Jag svarade honom,
att förlusten i många hänseenden vore kännbar och platsen svår
att återbesätta. Boklund skulle nog kunna passa att ad interim
1 I den svenska öfversättningen har han förvandlats till rysk baron.
3 — 122167. Dardel, Minnen. III.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>