Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
För kriget märkte jag ingen hänförelse; man liksom känner på
sig, att om Preussen blir segrare, Bayerns politiska oberoende kan
blifva hotadt. Kungen är föga älskad. Han lefver i
tillbakadragenhet i sina gemak samt drömmer endast om musik och forna
tiders ridderskap. Hans förtjusning för Wagner har inga gränser.
Efter att för en tid sedan hafva råkat i en lindrig träta med
sin kunglige vän hade musikern tagit humör och begifvit sig till
Schweiz. Kung Ludvig, som gjort fåfänga försök att återföra
Wagner till sitt hof, kunde slutligen ej hålla ut utan begaf sig själf
åstad för att söka rätt på den store mannen. För att åt resan
gifva en mera poetisk prägel företog han densamma helt och hållet
på hästryggen. Ministrarne få ofta under flera veckor vänta på att
blifva mottagna af sin monark, som håller sig instängd
tillsammans med Wagner och några gunstlingar.
Den 9 augusti lämnade vi München på aftonen och hade i
kupén sällskap af fyra damer, hvilkas anletsdrag jag på kvällen
icke kunde urskilja. De talade ett språk, okändt för mina öron
och som något liknade italienska; skrattande och skämtande bytte
de oupphörligen sinsemellan plats sträckande ut sig så mycket,
som sofforna det tilläto. Vid dagbräckningen öfverraskades jag
af att finna, huru vackra och distingerade dessa unga damer voro.
Den äldsta tycktes vara trettio, de öfriga mellan sjutton och
tjugu år gamla. Jag dristade mig att fråga en af dem, hvad
det var för ett skönt språk, som de talade, och fick till svar, att
de voro från Rumänien.
Till Wien framkommo vi mycket tidigt på morgonen och hade
rätt svårt att finna en bostad men hamnade till sist på »Erzherzog
Karl» vid Kärnthnerstrasse, beläget i stadens centrum.
Sedan vi gjort toalett och frukosterat samt sett oss litet om i
staden, togo vi en spårvagn, som förde oss till Schönbrunn. Detta
ståtliga residens utmärker sig i synnerhet för sin vackra park och
sina dyrbara, mycket väl underhållna trädgårdar. Själfva slottet
är ofantligt stort, men dess arkitektur, som stammar från Maria
Theresias tid, saknar dock verklig storslagenhet; de gröna
fönsterluckorna förläna det dessutom en landtlig prägel. Vi voro inne i
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>