- Project Runeberg -  Gamle Norske Folkeviser. Samlede og udgivne af Sophus Bugge /
67

(1858) [MARC] [MARC] Author: Sophus Bugge
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - XII. Nykkjen

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

67

nævnt Nokken, synker han i Dybet, mister sin skjönne Menneskikkelso
og kommer op igjen paa Bölgerne i sin stygge Nökkehain
vesul aa vaat,
helvten va’ mann aa helvten va’ baat.
Jfr. Faye S. 49. — Samme Oplosning har Optegnelsen hos Faye,
hvor Jomfruen udbryder: „Saa er du Nokken, det skadelige
Dyr"; den færöiske Vise, hvor hun siger: „Eg meini, tti ert eitt
nikartröll"; og den islandske, hvor hun nævner ham ved de Ord:
„Eg því ekki nenni"; Nennir er nemlig et islandsk Navn paa
Nokken. Overalt maa han da vige. —

De andre Folks Ændringer af Visen have en anden Udgang.
De lade, siger Sv. Grundtvig i Isl. fornkv. S. 12, Nokken fore den
stolte Jomfru, dér netop for sit Hovmods Skyld er hjemfalden til
hans Magt, og som, indtagen af hans Skjönhed, med Glæde rækker
ham Haanden til Dans, med sig ned i Havet eller Elven. Undertiden
træder en Djævel i Nokkens Sted, hvad da kun er en senere
Forvanskning. Alle de tydske Sidestykker, samt et af de slaviske, nemlig
den vendiske Vise, har denne Vise sammenslynget til én med
Begyndelsen af Visen om Harpens Kraft (Landst. Nr. LI. LII), og den
vendiske har desuden dermed forbundet Æmnet for den dansk-tydske
Agnetes Vise (Danm. gl. Folkev. Nr. 38); hvilket Æmne, uden Til’
komst af Harpevisens, er forbundet med nærværende Vise i dens
slovenske Skikkelse. ■—■ Den her omhandlede Vise om Nokken er ogsaa
— ganske uafhængig heraf — forenet med Harpevisen i en utrykt
svensk Optegnelse fra Småland.
Den gjenfindes

fceröisk: „Nikurs visa", endnu utrykt.

islandsk: „Elenar lj<5oli, i ísl. fornkv. Nr. 2.

svensk: Afz. Nr. 11 og 89; jvfr. Sagohilfd. H, S. 154. Flere
utrykte Optegnelser i Hyltén-Cavallius og Stephens’s Samling, se Danm.
gl. Folkev. II, S. 6 61.

dansk: Syv IV, Nr. 91; D anm. gl. Folkev. Nr. 3 9.

Den samme Vise eller dog samme Æmne haves ogsaa paa skotsk,
tydsk, vendisk, slovensk, böhmisk og bretonsk, hvorom jeg
henviser til Danm. gl. Folkev. II, S. 5 8.

A.

(a. Optegnelse af J. Moe efter Sang af Anne Lillegaard i Eidsborg.

5*

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 03:45:05 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/gamlenorsk/0087.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free