Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - XVIII. Maria
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
89
5. „Hjelpe meg Gud aa den hellig aand!
eg æ’ ei möy saa klare som vann."
6. „Sver ’kji, sver ’kji, ditt arme bio!
du hev havt deg sönner to.
7. Sver ’kji, sver ’kji, ditt arme liv!
du hev havt deg sönner tri.
8. Den fyste ha’ du mæ din fader:
dæ va’ synden hare.
9. Den andre ha’ du mæ din broder:
dæ va’ synden store.
10. Den tree ha’ du mæ din Sogneprest:
dæ va’ synden allervest."
li. Hun faldt paa sine bare kne:
„Herre Gud faders sön skrifte meg!"
12. „Du kann ’kji onno skrifti faa,
heil gange paa skógjen í aatte aar."
13. Kvinna gjekk paa skógjen í aatte aar
iblandt lövur aa ulvar graa.
14. Ho fekk inkji anna ti mat
heil som baadi löv aa grås.
15. Ho fekk inkji anna ti drikk
heil den dugg, som falder paa lindekvist.
16. Kvinna gjekk seg paa vegjen fram,
saa möter ho den same mann.
17. „Höyr du kvinne, hott eg spyre deg:
hossi likar du skrifti mi?"
18. „Saa likar eg di skrifti gó,
som kvaar den dagjen ha’ drukkji jól.
19. Saasaa likar eg skrifti di,
som kvaar den dagjen ha’ drukkji vin."
20. „Likar du mi skrifti saa,
— Paa dómmi. —
saa ska’ du anden naade faa."
Tunga talar aa sjælen svarar paa dommen.
Omkvædets sidsteDel gjenfindes i en (svensk og dansk)
legendarisk Vise: „Den rige Mands Sjæl" (Danm. gl. Folkev. No. 105),
og i en lidt forskjellig Form i Draumkvæde (Laudst. Nr. 7).
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>