Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Alltjämt ett nytt försök, med möda,
men det var klart, att ej det gick;
i stället for kring land och vatten
hans plötsligt nyupptända blick:
än ståtlig ångare vi mötte,
än guppade en fiskarbåt,
än sågs en mäkta lång bogsering,
än följdes tvenne måsar åt;
än rökte det där bort’ i bergen,
än var en skorsten rysligt hög,
än rasslar det i stenkolspråmar —
Gud vet, hvar ej hans traktan flög!
Man märkte, och det mycket tydligt,
i boken fanns ej »hans musik».
Jag makade mig litet närmre
och, med binockeln smått på kik,
till slut jag läste bakom ryggen —
må det bekännas, till min skam —
den feta stilen i rubriken.
Där skymtar: Je . . . Jerobeam.
Den strame judakungens skugga
jag tyckte mig i syne se
ha, liksom jag, en gruflig möda
att ej åt den där pysen le.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>