Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Ljung-by, sin kä-res-tas slott, och föll ned för sin
hor-net han fått, och be - dy - - rar sin tro - het och dör-
2. »Var hälsad, du tappre», hon läspade ömt,
och guldhornet hon riddaren bjöd.
»Drick kärleken till, och när hornet du tömt,
sitt då av och tråd dansen med mig!
Jag bjuder dig kärlek och glödande vin
och det åldriga skummande mjöd.
Jag bjuder dig guld i förgyllande skrin.
Sitt då av och tråd dansen med mig!»
3. Men riddaren sporrar sin gångare god
och flyr bort med det gyllene horn.
Till Ljungby det bär över heden med mod,
men av ljungeldar spärras hans väg.
Då rider han in på det nyplöjda fält,
å vars fåror han korstecknet gör.
Men trollen på heden o. s. v.
F. Hedberg.
70. Ock jungfrun gick te killan.
Livligt.
i
mf
Folkvisa från Skåne.
dt
1. Och jung-frun gick te kil - - - lan, hon
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>