Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
mJ > > > m . m...... m " -j^-
W J mör - ka ] b % hus sti - ger med tän - da ljus ganc .- - ta Lu-
,l- .. K— 1 •.....m • 1 2. t*— "> m "(ST 1
W 11= kf E t I-J h * v fc ’ J
ci - a, Sanc-ta Lu - - ci - a. Sanc-ta Lu - ci - a.
2. Natten var stor och stum.
Nu hör det svingar
i alla tysta rum
sus som av vingar.
Se, på vår tröskel står,
vit klädd, med ljus i hår,
Sancta Luci-a, Sancta Lucia.
3. »Mörkret skall flykta snart
ur jordens dalar.»
Så hon ett underbart
ord till oss talar.
Dagen skall åter ny
stiga ur rosig sky.
Sancta Lucia, Sancta Lucia.
Arvid Rosén.
106. Anne Knutsdotter.
Moderato. Norsk folkmelodi.
i- * r v r—f- • i r—i w i P | =lq
. fA..... Vz •J 9 -•—J—•—-—i—J \t-V- -M w—\
1. Jag he - ter An - ne Knutsdot-ter, Ka - ri är min mor, och
2. Ja, stu-gan lig - ger gär - dad av gra-nar och av fur tätt
3. Och he - la da - len ser man där-up-pe rik-tigt gott, fast
F# f = , H •/V h 1 r-f-
-M— * . . • S-s ! • . • ! • • l i V—U-
Truls han är min bror. Jag bor up - på en plats, där som
un - der bergets mur, och det är ic - ke mer, än att
all - ting är så smått, och folk är ald-rig stör-re än
ing- en skul - le tro, att nå-gon kun-de bo. Och
vi på sim-peltvis kan fö’två kor och en gris. Och
un - ge - fär som så, när de där - ne - re gå. Och
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>