- Project Runeberg -  Levned / 2. Snevringer og Horizonter /
275

(1905-1908) [MARC] Author: Georg Brandes
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Haarde Tider. 3

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

forfattet af en Madam. Jeg fik i de Dage nogle
udenlandske Interviewere paa Halsen, og har for
Løjer paa en Lap Papir nedskrevet følgende Interview,
hvori der, jeg ved ikke hvorfor, har indsneget sig
en skemtende Travesti af en Beskrivelse af Heltinden
i Bjørnsons Paa Guds Veje:

Hr. Redaktør! Efter Deres Ønske opsøgte jeg idag
den bekendte Dr. G. B. og fik ogsaa Adgang til ham;
skynder mig derfor at sende Det folkelige Tudehorn
i Chicago mine Indtryk friske.

Jeg negter ikke, at jeg traadte ind med nogen
Forventning. Men, Hr. Redaktør, hvilken Skuffelse!
En Mand som en anden, af Middelhøjde, stille af Væsen,
urolig af Ansigt. Men hvor var Ilden, Flammen,
Begejstringen, Frihedskærligheden? Jeg fandt intet
Spor; jeg idetmindste slog ingen Gnister af ham. Og
hvor var Elskværdigheden., det Hjertevindende? Der
var ikke Spor. Haaret kunde redde ham, men det
staar vildt i Vejret og falder i mange underlige
Fald. Panden kunde ogsaa redde ham; men jeg har
set meget større Pander; Øjnene endelig - thi saa
underligt det klinger, han har Øjne - kunde ogsaa
redde ham; men de var smaa og saa koldt paa mig.

Jeg sagde ham, at der opførtes et bidende Skuespil
om ham, hvori han hed Terslew. Han sagde: Det
fornøjer mig. - Jeg spurgte ham ud om hans literære
Stilling. Han sagde: Det Spørgsmaal keder mig. - Han
var ikke mere høflig end strengt nødvendigt. Midt,
som jeg sad bedst, ytrede han: "Jeg ser, De har
travlt, og vil derfor ikke holde Dem tilbage".,
hvorpaa han rejste sig. Ingen skal faa mig til at tro,
at han er nogen stor Mand., heller ikke, at han er
nogen tyk Mand. Hans Vid er ringe; derimod lagde jeg
Mærke til, at han har nette Fødder. Skal han reddes,
maa det være dem, der redder ham, naar Fanden engang
kommer for at hente ham. Thi da gælder det at tage
Flugten. Til Fanden nytter det ikke at sige: "Jeg ser,
De har travlt osv. osv.

Nichol Nicholson.

Til Redaktionen af Det folkelige Tudehorn.
Chicago, Illinois.

I Midten af Juni tog jeg Arbejdet med
Hovedstrømningernes sidste Del op paany. Det var
nødvendigt paany at ofre en Sommer derpaa. Jeg fik
endelig Manuskriptet sluttet i Begyndelsen af August,
besørgede samtidigt alle Korrekturerne, begyndte
straks derefter Oversættelsen til Tysk og sendte
allerede i August en første Manuskriptpakke

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 04:07:54 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/gblevned/2/0279.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free