- Project Runeberg -  Doña Perfecta /
211

(1893) [MARC] Author: Benito Pérez Galdós Translator: Karl August Hagberg
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

— Nej, men dä jag rådde doña Perfecta att låta
skrämma sin brorson, så motsatte sig morbror min plan
i stället för att understödja den.

— Du är tokig med ditt prat om att skrämma.

— Ja, ”död hund bits icke.”

— Jag kan icke tillråda det der, som du helt
oskyldigt kallar skrämsel, men som skulle kunna bli en
förskräckligt allvarsam sak,

— Ja, för jag är naturligtvis en som traktar efter
andras blod, eller hur, morbror?

— Du vet, att den som griper till svärd, skall med
svärd förgås. För öfrigt, tror du väl, att den der mannen
skall låta skrämma sig? Har han inte vänner?

— På aftnarne går han ut ensam.

— Hur vet du det?

— Jag vet det, ty han kan inte taga ett steg utan
att jag här reda på det, förstår morbror. Enkan Cuzco
talar om allt för mig.

— Ack, du gör mig tokig. Och hvem skulle väl
skrämma honom? Det skulle vara roligt att höra.

— Caballuco.

— Är han villig att göra det då?

■— Nej, men han gör det, om ni ber honom.

— Lemna mig i fred, flicka. Jag kan inte be honom
att begå en sådan grymhet. Skrämma herr Rey! Hvad
menar du med det? Har du redan talat med honom?

— Ja, men han bryr sig inte om hvad jag säger,
eller rättare sagdt, han vill inte. I Orbajosa fins det
endast två personer, som kunna få honom till det med en
enkel befallning, och det är morbror och doña Perfecta.

— Så må señoran säga till honom, om hon vill. Jag
kommer aldrig att tillråda, att man använder våldsamma
och brutala medel. Du kan tro, att då Caballuco rådslog
med sina anhängare om att gripa till vapen, så kunde
de inte fä ur mig ott enda ord, som tillstyrkte
blodsutgjutelse. Nej! Om doña Perfecta vill göra det , , ,

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 04:09:29 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/gbpdona/0211.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free