- Project Runeberg -  Samlede Skrifter / Tiende Bind /
88

(1899-1910) [MARC] Author: Georg Brandes
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Indtryk fra Polen - Iagttagelser og Overvejelser - II. Andet Indtryk (1886) - VII. Tilstandens sjælelige Virkninger paa de Unge

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

88 Indtryk
fra Polen

Gazeta Polska’s Redaktion sidder Haenckel, som
selvfemte lænket til en Jernstang maatte vandre paa
sin Fod til Irkutsk to Vintre og en Sommer og som
blev ti Aar deroppe, og Boguslawski, som blev der
et lignende Tidsrum. Det er dygtige Skribenter, men
uforbedrelige Romantikere. Moderne Mennesker bliver
de aldrig.

Og allerede den forfærdelige Retsusikkerhed er
undergravende. For faa Uger siden kom en ung Mand
tilbage fra to Aars Fprvisning. Hans Brøde var,
at "han Dagen efter at Apuchtin havde faaet det
ovenfor omtalte Ørefigen af en forbitret Student,
havde sendt 25 Rubler til et Blad i et velgørende
Øjemed med disse Ord: I Anledning af en lykkelig
Begivenhed. Det nyttede ham ikke noget, at hans
Broder bevisligt Dagen forud havde faaet en Søn -
man vilde ikke tro, det var Begivenheden, hvortil han
havde sigtet - han blev bortsendt. Legemligt havde
han intet lidt. Han vendte som saa mange Sibiriaker
hjem frisk og med røde Kinder; men han var bleven
forsigtig, meget konservativ i alle Udtalelser og
vilde ikke indlade sig paa at kritisere sin Dom.

Da den bekendte Szymanowski^ Poet og Udgiver af
Courrier Warszawsky, nylig laa dødssyg, besøgte jeg
ham. Han fortalte om den Skræk, han havde udstaaet,
da det kort forinden om Natten havde ringet paa
Porten. Han mindedes da hin Nat for ti Aar siden,
da Gendarmerne kom, tvang ham til at staa op og
bortførte ham i en Slæde. Han vidste ikke, hvad han
beskyldtes for; hans Familie fik først sent hans
Opholdssted at vide. Da han efter nogle Maaneders
Forløb blev frigivet, erfor han ikke samtidigt hvad
han havde forbrudt og var endnu den Dag idag uvidende
derom. Og Szymanowski har hele sit Liv igennem været
Talsmand for den stilfærdigste Konservatisme.

Man overveje nu denne almindelige Tilstands sjælelige
Virkninger paa den ganske unge Slægt. Det er allerede
kommet saa vidt nu i russisk Polen, at mangen ung
Jurist eller Mediciner af gammel polsk Familie taler
Russisk bedre end Polsk, ja taler sit Modersmaal med
fremmed Betoning. Der er f. Eks. dette Tilfælde:
Den unge Mand har studeret i Petersborg. Han har
ingenlunde opgivet sin Nationalitet, men han har
omgaaedes og maattet omgaas Russere som Kammerater. Nu
kommer han tilbage til Warszawa, hvor ingen Polak
nogensinde omgaas med en Russer, men Nationaliteterne
er delte som Olje og Vand. Det forekommer ham
unaturligt, at hans Moder og Søster sætter sig

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 04:17:33 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/gbsamskr/10/0092.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free