- Project Runeberg -  Samlede Skrifter / Ellevte Bind /
322

(1899-1910) [MARC] Author: Georg Brandes
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Europa og Asien - England - Indtryk fra London

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

322 Indtryk
fra London

bidraget én Shilling Kvartalet, Optagelsen kostede
intet. Imidlertid, de forskellige Klasser blandede sig
i denne jævne Forening. Den danske Legationssekretær
var tilstede, og den norske Legationssekretær sang
de svenske Gluntar for en dansk Tilhørerkres; der
herskede Hjertelighed og god Forstaaelse.

I et Selskab i London blandes i Reglen forskellige
Folkeslag.

En Aften i en stor Rout hos Forfatteren Douglas Slaaen
under en Trængsel af Mennesker, saa man neppe kunde
bane sig Vej fra et Værelse til et andet, hørtes
Engelsk talt med flere Betoninger, end jeg nogensinde
før havde hørt det. Der fandtes ikke blot Amerikanere,
Italienere og Tyske, men ogsaa Japanesere. Værten
havde som saa mangen Engelskmand opholdt sig nogen
Tid i Japan, og paa hans Vægge hang ikke faa japanske
Billeder, dog kun moderne Ting og efter min Opfattelse
ikke af synderligt Kunstværd. Jeg rettede til en
af de japanske Herrer, med hvem jeg var i Samtale,
et Spørgsmaal angaaende hans Dom over disse Sager,
men fik det forsigtige Syar: «Jeg er aldeles ikke
Kender*. Han lod sig ikke drive ud af denne Skanse.

Man bad i Krigens Tid ikke gerne Japanesere og
Kinesere sammen. Disse sidste var i London - som
i Petersborg og Berlin - ivrige efter at deltage i
Selskabslivet. Jeg havde netop nylig i Petersborg set
tre af disse kloge, gule, unge Herrer i Silkekaaber og
Filtsko gøre en ung smuk Pige af min Bekendtskabskres
deres forstandige og taktfulde Opvartning og indordne
sig i hendes Stab. Nu traf jeg ved en Eftermiddagste
her i London næsten hele det kinesiske Gesandtskab.

Man gjorde mig opmærksom paa Gesandtsskabssekretæren
Hr. Kingeast Tséng, en Søn af den berømte Marki Tseng,
der havde taget fremragende Del i Taiping-Oprøret. Vi
kom i en Samtale med hinanden, som jeg forsøgte
at indlede med de Ord, at hans Faders Navn var mig
bekendt. Han svarede, en Smule ilde berørt, som det
syntes, men med et Smil: «Jeg maa dog bemærke, at jeg
her repræsenterer ikke min Fader, men den kinesiske
Regering*. Talen faldt paa forskellige Digte af den
klassiske kinesiske Literatur, med hvilke jeg gennem
Oversættelser var ret nøje kendt, og jeg nævnte
ham de Digte, jeg beundrede mest. Saaledes kom vi i
nærmere Berøring. Han havde selv oversat en hel Del
gamle kinesiske Poesier - jeg husker ikke ret, om paa
Fransk eller Engelsk - men havde ikke kunnet finde
nogen Forlægger. Talen faldt paa de literære Forhold i

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 04:18:22 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/gbsamskr/11/0326.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free