- Project Runeberg -  Samlede Skrifter / Femtende Bind /
254

(1899-1910) [MARC] Author: Georg Brandes
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sider ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

254 D. v. d. Lyhe
Zernikow

vovet at lade raade frit; men hun kan aldeles ikke
sit Haand-værk, og hun burde ikke være optraadt i
Literaturen, før hun havde lært det. Hun behandler
det danske Sprog som en Dilettant, og skriver det
ikke blot uden Stil, men næsten uden Stilsans. Hun
er i den Henseende en af de saare mange.

De Lignelser, hun bruger, er slidte og uden Forhold
til Genstanden, hvorpaa de anvendes. Der tales om den
usle og af Opløsthed flygtige Christian den Syvendes
Sommerfaglenatur^ er der noget, han ikke ligner,
er det en Sommerfugl. Kongen siges forvisset om,
at den skikkelige Caroline Mathilde vil rase som
en tirret Løvinde. Hun var Løvinde som han var
Sommerfugl. Ordforraadet er uheldigt. Der forekommer
det umulige, svenske til og med, det græsselige,
hverken franske eller danske Kristiania-Udtryk
Kurtise; der anvendes overflødige eller umulige
Tillægsord som «den overfladiske Jargon», «den
indignerede Harme», «et grundigt Opsving», «deres
poserede Unatur*. Forfatterinden skriver: Han stod
der «isnende og foragtelig*, naar hun mener: fuld af
Foragt osv.

Det vrimler med fremmede Udtryk og Vendinger, der
er urigtige eller galt bogstaverede. Atter og atter
kaldes den engelske Gesandt Sir Gooderich. Efter
Sir maa Fornavnet følge. - Vi er jo vante til alt
dette fra Dagbladene. Ogsaa dér sættes Sir foran
Efternavnet; ogsaa dér kaldes en Retssag, naar den
foregaar i Frankrig, en Affære, og en Forelæsning,
naar den holdes af en Franskmand, en Conference; men
Bøger burde være skrevne med større Omhu og kræsnere
Valg af Ord. Hos Frk. Zernikow skal de fremmede Udtryk
og Talemaader ganske vist ikke sjældent blot give et
Indtryk af Tidens Tonart; men Hensigten opnaas ikke,
fordi Foredraget er altfor stilløst.

Syttenhundrede nogle og treds siger hos hende et
berygtet Fruentimmer til den Mand, der har underholdt
hende:

Tag dig ikke det nær, mon chér (o: mon cher). Du
har gjort mere for mig end nogen anden, ,og naar
du nu forlader mig, vil jeg altid tænke paa dig
med Taknemmelighed Mit Livs Baad vil igen kastes
ud paa Tilfældighedens Bølger, og der er lige saa
store Chancer for, at den engang naaer i Havn, som
at den gaar under mellem de mange. Livet former os,
saalænge vi ikke selv har en Stemme med, men senere
hen bliver det omvendte Tilfældet, og vi former Livet
efter os. Tro mig, den, der vil, kommer altid oven
Vande, selv om Malstrømmen en Tid river en med.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 04:21:09 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/gbsamskr/15/0260.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free