- Project Runeberg -  Samlede Skrifter / Sjette Bind /
71

(1899-1910) [MARC] Author: Georg Brandes
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Den romantiske Skole i Frankrig - VI. Tilbageblik. Indenlandske Forudsætninger

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Tilbageblik. Indenlandske Forudsætninger
71

havde udslynget en Hvirvel af Ideer og Ord, og den
nu sig dannende Skole, der med Andre Chénier som
Forbillede opstillede den strengeste kunstneriske
Samvittighedsfuldhed som Rettesnor.

Til de rent formelle Fremskridt i André
Chéniers Poesier kom et stort Fremskridt i
Farvegivningen. Man havde hidtil i Verset foretrukket
det virkelighedsfjerne, oversanselige eller følsomme
Ord for det sanselige og maleriske Udtryk. Man
havde f. Eks. sagt «Himlen i dens Vrede»; André
skrev «en sort og skyet Himmeb; man havde skrevet
«fine Fingre % André Chénier sagde hellere «hvide
og lange Fingre*. Og til denne stærke Anskuelighed
i visse Betegnelser og Beskrivelser kom Indførelsen
af et nyt Dæmrings- eller Skumrings-Lys i Udtrykket,
af Ord og Vendinger, der ved noget Gaadefuldt eller
Hemmelighedsfuldt eller Fantasirigt pludseligt aabnede
Udsigter og Fjernsyn.

Hvad man fra et menneskeligt mere end fra et
kunstnerisk Standpunkt mest savner i denne skønne
Poesi, det er Udtrykket for den personlige Sorg. Denne
Digtning er trods sin Ild og Franskhed for afmaalt,
for attisk. Det Hæslige er for gennemført udelukket,
og til det Hæslige, det Smudsige har Digteren ægte
græsk regnet sit Tungsind, sine private Lidelser og
Genvordigheder. Kun gennem nogle Prosa-Optegnelser
og Breve erfarer vi f. Eks., hvormeget han i sin
Tid led under sin Afhængighed i London. Han giver
ikke denne Lidelse Luft i sin Poesi. Naar han nu og
da tidligere har følt sig pint af sin Fattigdom og
den Tvang, den paalagde ham, saa har han kun givet
denne Følelse Udtryk ad en Omvej i Saadanne Digte som
Idyllen Friheden i Theokrits Manér, i hvilken Hyrden
knækker sin Fløjte, flyer Pigernes Dans og Sang,
forbander enhver Trøst, fordi han er Slave. Kun
saaledes omskrevet tillod Chénier Sorgen at bryde
frem i hans Digtning.*)

Det er umuligt at give et Begreb om André Chéniers
Poesiers Natur gennem en Oversættelse, endnu mindre
gennem et blot Referat i Prosa. Sprogkunst, Verskunst,
Sprogfarve gaar tabt. Men naar der ligefuldt bliver
en ejendommmelig Skønhed

*) Naar Sainte-Beuve i sin Sammenstilling af André
Chénier og Mathurin Reguler (i Bogen om den franske
Poesi i det sekstende Aarhundrede) henfører Digtet
Friheden til Tiden efter Opholdet i London, beror det
paa en Fejltagelse i Tidsordenen. Becq de Fouquieres
har godtgjort Usandsynligheden af, at André har været
i London for 1790.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 04:14:05 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/gbsamskr/6/0075.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free