- Project Runeberg -  Samlede Skrifter / Sjette Bind /
240

(1899-1910) [MARC] Author: Georg Brandes
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Den romantiske Skole i Frankrig - XXIV. Mérimée - XXV. Mérimée

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

240 Den romantiske Skole
i Frankrig

havde endog oversat hans Guzla med to andre
Bind slaviske Poesier paa Tysk, og det endda i
Grundskriftens Versemaal, som han havde kunnet skimte
bag Samlingens Prosa. Efterat Mérimée imidlertid
saaledes havde gjort den Erfaring, med hvor stor
Lethed «Lokalfarve* lod sig fremstille, havde han
tilgivet Racine og Klassikerne deres Mangel paa dette
Stof.

Man føler gennem Spøgen og Vittigheden ret vel
den fornemme Poets Ærgrelse over, om end kun
i Literaturen, om end kun som Yngling, at have
havt en Fane og have tilhørt et Parti. Ren Sandhed
siger dette lystige Forord ikke; thi skønt Mérimées
illyriske Prosa-Ballader ikke ellers har mange
glimrende Fortrin, saa er de dog Frugter af et fint
og omhyggeligt Studium og nøje holdte i slaviske
Folkevisers Stil. Uden nogen Selvforringelse kan
Mérimée nu engang ikke godt tale om sig selv. Hans
Fortaler er, naar han en sjælden Gang nedlader
sig til at sætte sig i umiddelbart Forhold til
Læseverdenen gennem en Fortale, af en skødesløs,
ligegyldig Beskedenhed, der endnu langt mere end den
videst drevne Selvfølelse afsondrer den, der benytter
den som Form.

XXV

Hans Ytringsmaade er den strenge eller spotske
Forbeholdenhed. Den aabenbarer sig tydeligst i
den Del af hans Forfatterskab, han frembragte paa
Embeds Vegne, i hans knappe, af Fagord opfyldte
Beskrivelser af franske Mindesmærker (Notes sur le
Midi de la France o. s. v.). Intet Ord om ham selv,
intet Udbrud. Ikke et eneste Rejseindtryk og ikke
én paa Lægfolk beregnet Vending. Hvilken Spas saa
grundigt at holde alle dem for Nar, der havde haabet
i Opsynsmanden over Frankrigs Fortidsminder at kunne
gribe Dilettanten og Novelleforfatteren!

Forbeholdenheden træder videre frem i den
Tilbøjelighed til at vildlede, der findes hos det
spanske Teaters og de illyriske Balladers Digter. Den
minder om Beyle, men har et noget forskelligt
Præg. Hans Forfatterskab under laante Navne var
kun kortvarigt, men var, saalænge det stod paa,
uigennemtrængeligt. Det morede ham i højeste Grad at
lade Læseverdenen løbe April og selv blive udenfor
Legen. Han forsømte intet Middel til at gøre det
opdigtede mandlige eller kvindelige Ophavs Tilværelse
troværdig. Ikke alene Forfatternes Levnedsløb, men
endog deres

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 04:14:05 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/gbsamskr/6/0244.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free