- Project Runeberg -  Samlede Skrifter / Ottende Bind /
211

(1899-1910) [MARC] Author: Georg Brandes
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - William Shakespeare. Første Del - XXII. Edward III og Arden of Feversham. Shakespeares Diktion Første Del af Henrik IV. Indfører for første Gang sine egne Livserfaringer i det historiske Drama. Hvorfor Stoffet har tiltalt ham. Værtshuslivet. Shakespeares Kres. John Falstaff. Falstaff og Gracioso i de spanske Skuespil. Rabelais og Shakespeare. Panurge og Falstaff

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

William Shakespeare
211

Sir John Oldcastle. I første Akts anden Scene (i
Første Del) kalder Prinsen endnu som Levning deraf
den fede Ridder «my old lad of the castle», hvor
Ordspillet med Navnet ligger lige ovenpaa. I anden
Akts anden Scene er Verset:

Away, good Ned, Falstaff sweats to death

kun blevet saa ufuldkomment, fordi Tostavelsesnavnet
i en Hast er blevet indskudt for det længere. I den
ældste Kvartudgave af Anden Del er Forkortelsen
Old. bleven staaende foran en Replik, og i samme
Stykkes tredje Akts anden Scene hedder det om
Falstaff, at han har været Page hos Thomas Mowbray,
Hertug af Norfolk, hvad den historiske Oldcastle
virkelig var. Denne Mand havde imidlertid saa langt
fra været den af Shakespeare skildrede Svirebroder,
at han som Tilhænger af Wiclefs reformatoriske Lære
paa selve Henrik V’s Foranledning var blevet overgivet
til Kirkeretten og ristet over en sagte Ild udenfor
London Julemorgen 1417. Da Familien protesterede mod
den Nedværdigelse, Stamfaderens Navn i Skuespillet
undergik, blev den tykke Ridder omdøbt. Derfor hedder
det i Epilogen til Anden Del, at Forfatteren agter
at give endnu en Fortsættelse af Historien, hvori
Sir John vil forekomme og «dø af en Svedekur, thi
Oldcastle døde som Martyr, og det er ikke Manden.*

Under Navnet Falstaff blev han efter et halvhundred
Aars Forløb Shakespeares populæreste Skikkelse;
hans Navn nævnes mellem 1642 og 1694 hyppigere end
Navnet paa nogen anden Skikkelse eller noget andet
Værk af vor Digter; men betegnende nok i Samtiden
var han om end meget yndet, dog paa langt nær ikke
saa omtalt en Skikkelse som Hamlet, der indtil 1642
nævnes 45 Gange mod Falstaffs 20; ja Venus og Adonis,
Romeo og Julie, anføres adskilligt hyppigere end
han, og Lucretia ganske lige saa hyppigt*). Det lavt
Komiske i Skikkelsen gjorde den efter Datidens Begreb
øjensynligt mindre anset, og j man stod Falstaff for
nær til at vurdere ham tilfulde.

Han har været som det glade Englands Vingud i Tiden
ved Aarhundredskiftet. Aldrig før eller siden har man
i England havt saa mange Arter Drik. Man havde Ale
og alle andre Sorter stærkt 02 <?vagt 01 og Æble-Drik
og Honning-Drik og Jordbær-

:) Fresh Allusions to Shakespeare. S. 372.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 04:16:06 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/gbsamskr/8/0215.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free