- Project Runeberg -  Samlede Skrifter / Ottende Bind /
344

(1899-1910) [MARC] Author: Georg Brandes
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - William Shakespeare. Anden Del - VII

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

344 William
Shakespeare

maso: «Jeg vilde jo ogsaa, troer jeg, straks styrte
død om, ifald han ikke mere var i mine Tanker*.*)

I Michelangelos Sonetter spilles med Vennens Efternavn
paa samme Maade som i Shakespeares Sonetter med
Vennens Fornavn. Saaledes lyder Slutningen af den 31
Sonet:

Se vint’ e pres’ i’ debb’ esser beato, Meraviglia
non é se, nud’ e solo. Resto prigion d’un Cavalier
armato.

(o: «Dersom jeg overvunden og fangen bør være
lykkelig, saa er det intet Under at jeg, vaabenløs og
ensom, forbliver en bevæbnet Ridders Fange.*) I den
22 Sonet hedder det med ikke ringere Lidenskab end
i Sonetterne af Shakespeare: < Maaske vil din Aand
se med større Tillid, end jeg troer, til den kyske
Ild, af hvilken jeg brænder, og hurtigt forbarmes,
da jo Naaden strømmer over hvor man anraaber om den
med Tro. Og naar det er sikkert, at du er tilbøjelig
til at bønhøre mig, o hvilken lykkelig Dag! Jeg
vilde ønske at paa den Dag Tiden pludseligt hørte op
og at Solen stod stille paa sin Bane og forlængede
Timerne for at jeg, skønt jeg ikke fortjener det for
evigt kunde trykke min savnede og søde Behersker i
Favn*.**)

Michelangelo kunde overfor Cavalieri med Grund
betegne sig som gammel. Naar man imidlertid har set et
Bevis for Sonetternes vedtægtstemmende og uvirkelige
Karakter deri, at Shakespeare paa det Tidspunkt, da
de skreves, ikke med Rette kunde kalde sig saadan,
saa overser man Betegnelsens Relativitet. Overfor
en Yngling paa 18 Aar var Shakespeare med sin
Livserfaring visselig gammel, naar han var seksten
Aar ældre. Og dersom Sonetterne 63 og 73 skriver sig
fra Aar 1600 eller 1601, saa stod Shakespeare da i 37
Aars Alderen, en Alder, i hvilken (som Tyler slaaende
har fremhævet) Byron i sin Svanesang bruger

*) E io non nato, o vero nato morto mi reputerei,
e direi in dis-grazia del cielo e della terra,
se per la vostra non avessi visto e creduto vostra
Signoria accettare volentieri alcune delle opere mie
. . , Avete data la copia de’ sopradetti Madrigali
a messer Tomao . . . che se m’uscissi della mente,
credo che siibito cascherei morto.

**) Accio ch’ i’ abbi, e non giå per mie merto, II
desiato mie dolce signiore Per sempre nell’ indegnie
e pronte braccia.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 04:16:06 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/gbsamskr/8/0348.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free