Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
6o
glömma ditt fula bedrägeri, och ber dig att i utbyte
icke längre lägga på minnet de tillmålen, med hvilka
jag öfveröste dig, då du opponerade dig mot mitt, af
din simulationsförmåga framkallade, handlingssätt.
Såsom ett bevis på att vår vänskap står orubbad
qvar, ber jag dig att före kl. i i middag inlösa den
vexel, du för mig trasserat.
Intill dess är jag din hjertlige vän
N. N.
Dessa tre formulär till urskuldningsbref torde
vara nog för dina förhållanden.
Ifrån urskuldningar till
gratulationsbref
är vägen stundom ganska kort, och jag vill här gifva
dig en fingervisning huruledes du skall och bör ut-
trycka dig, då du vänder dig med en
Nyårsonskan på din tantes namnsdag.
Älskade Tante!
Som denna dag hetter Emerentia och jag icke
förut i år tillskrifvit Tante3 vill jag nu slå två fjärilar
i en smäll, och dervid lyckönska Tante såväl till det
för en tid sedan ingångna året, som till Tantes namns-
dag. Tante är ju ett riktigt litet namnsdagssvin —
»födelsedagsgris» är ju icke här det passande ordet.
Så ofta jag under denna tid läsit i tidningarne
och sett rubrikerna »Hemsk olyckshändelse», »Vådligt
omkomna», eller »Död i skönhet», har jag alltid tänkt:
Det må väl bara icke vara Tante?
Sålunda uppskärrad har jag läst vidare, och funnit
att det likväl aldrig varit Tante.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>