Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
öfverallt i vattnet, i luften, i marken, att de båda
vandrarna stannade, liksom bländade.
Den starka flickans liufvud sjönk ned mot
mannens axel, hennes bröst flämtade. Betagen af denna
naturens bröllopsro, lät hon honom kyssa sig på
mun och hals. Han drog henne ned på den mjuka
sanden, som gled undan deras fötter, hon följde
honom viljelöst. Och när månans halfva skifva såg
ned från det djupa blå och speglade sig i det dunkla
vattnet, som sakta vätte den lösa sanden, fann den
dem båda, halfrusiga, glömska af allt, öfverlyckliga
i en lång omfamning.
Ofver skogen, som är tyst och mörk, och där
daggen efter rägnet stilla droppar från grenarnas barr,
hvilar Augustinattens månglänsande skymning.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>