- Project Runeberg -  Giaurn, ett stycke af en turkisk berättelse /
61

(1855) [MARC] Author: Georg Lord Byron Translator: C. V. A. Strandberg - Tema: Turkey
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

Tillbaka på det flydda här
Så vet jag dock han har mig kär.
Besynnerligt, han förutsade
Mitt öde, och jag bara log
Åt alla griller som han hade
Och åt den uppsyn som han tog.
Men hör nu hur det hviskar, minnet,
Om hvad jag förr ej lagt på sinnet.
Säg, att hans spådom sannats har
Och att jag bittert, bittert pliktat,
Och han skall önska att han diktat!
Säg, att hur sorglös än jag var
Och trotsig under alla strider
Uti vår gyldne ungdoms tider
Jag stammande välsignade
Hans namn förrän jag dignade,
Fast den till ingen nytta länder
Den förbön som förbrytarn sänder.
Jag ber ej att han är mig blid,
Nog lemnar han mitt namn i frid,
Och rygtet — kommer det mig vid?
Och icke ber jag honom heller
Att han sig kall och liknöjd ställer;
Hvad anstår mer en broders bår
Än denna manligt varma tår

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 04:47:46 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/giaurn/0069.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free