- Project Runeberg -  Gjennem Armenia /
125

(1927) [MARC] Author: Fridtjof Nansen - Tema: Russia
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - VII. Til Arpa-Tjsai og Leninakan

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

I LENINAKAN

125

ånnen kanskje noe lysere type hadde mindre neser og
litt bredere ansikter, mer lik vor nordiske type i formen.
Så noen som var rene romerske keiser-typer med fetere
ansikter og tykk nakke.

Da jeg tok en tur ned til vor jernbane-vogn, så jeg på
sten-trappen foran stasjonen en ihopkrøpen tigger som sat
der helt alene og sov; det var en ånnen verden. Han var
visst den eneste som ikke festet idag, og jeg lot ham sove
lykkelig videre.

Om kveilen var det stort soviet-møte, som ble ledet av
Armenia’s president. Det begynte med en meget lang tale
av den unge magistrat eller borgermester for Leninakan,
hvori han åbenbart redegjorde for hele kanalens historie,
hvis det da ikke også var for hele Armenias? Jeg forsto
selvfølgelig ikke et ord, men det slo mig at det armeniske
sprog syntes ikke å klinge særlig godt i tale; det er
kanskje kraftig, men det virket noe hakket, særlig
sammenlignet med det russiske som er mer flytende.
Imidlertid kommer det vel her, som vanlig, meget an på den
som taler; i en god talers munn kan vel alle sprog bli
musikk.

Endelig var han ferdig og ble hilst med stort bifall.
Så kom det mange andre, blant dem miri venn fra om
formiddagen presidenten for Georgia, som så godt ut, og
virket tiltalende rolig og forstandig. Presidenten for
Azer-baidsjan sto også frem; han er Tatar og muhamedaner.
Først talte han på russisk, så på tyrkisk, som jo er hans
egentlige sprog. Det klang unektelig ganske vakkert, og
han ble hilst med meget bifall. Igjen måtte det undre mig
dette at tyrkisk ble så vel mottatt her. Tidligere var jo
også Tatarerne i Azerbaidsjan Armeniernes bitre fiender,
og det er ikke lenge siden deres blodige massakrer av
Armenierne i Baku; men nu er det altså forening og
ven-skap og fred.

Når jeg ikke refererer noen av disse mange talene,
hvorav flere sikkerlig var meget gode, så er det fordi jeg
desværre ikke forsto et ord av dem. Plutselig anmodet
presidenten også mig om å tale, og jeg måtte da igjen si
noen ord på tysk, som ble oversatt av en professor fra
Erivan. Og hvad annet kunde jeg tale om enn det samme
som alle de andre sikkert også hadde talt om: — denne
historiske dag, som inlédet en ny era i det nuværende
armeniske folks historie, da disse utstrakte slettene, som
hadde tørstet fra tidenes morgen, fikk vann å drikke, og
litt efter litt vil bli forvandlet til et sammenhengende teppe
av fruktbare marker og haver. Jeg måtte jo også si noen

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 04:48:20 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/gjennemarm/0145.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free