Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Venedig
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Och känslans ftillhet i hvar droppa blod,
Hon är en grekisk bUd med lif i formen
Från klassisk forntid, sprittande och vann.
Men himlen mörknar, vreda vindar storma,
Och hafvet vräker, sprutar firaggig våg
Ur bränningar, som öppna digra svalgen,
Att sluka hvaije spån uti sin hvirfvel ner.
Och kölar krossas, rikedomar drunkna,
Och Orientens kryddor lastas ut;
Levantens siden vattnet genomdränker,
Och tungt i djupet sjunker Spaniens guld;
Och blixten, då den splittrat sista spillran,
Ser på förödelsen med blodröd blick.
All fröjd är slut, se n lyckans stjema slocknat,
Ty i Venedig allt på guld beror;
I köpmansstater väges allt på vågen,
Och hjertats känsla väger ej ett uns.
Nu älsklingen är arm, hans skatter borta,
Ej någon hör hans suck och ser hans tår;
Och åt en annan rikare ges bruden,
Så darrande och blek i brölloppsskruden. —
Det fläktar kallt omkring mitt heta hufvud,
Och kylig östan leker med mitt hår.
Med Tassos längtan till sin Leonora,
Jag ilar hem att sluta i min famn
Den skönsta rosen ibland alla rosor,
Som bränts utaf Venedigs heta sol,
Och kyssa dessa saftigt röda läppar,
Som ännu ingen utan jag har kysst,
Och på den himmelskt sälla hviskning höra,
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>