- Project Runeberg -  Göteborg med dess omgifningar framställdt i taflor /
Text

(1859-1862) [MARC] [MARC] - Tema: Göteborg
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Like | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Synagogan

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)


SYNAGOGAN.

DIE SYNAGOGE.

eit vielen Jahren hatte die jüdische
Versammlung in Gothenburg ihre gottesdienstlichen
Zusammenkünfte in einem ziemlich engen und
unbequemen Saal in einem Hause der Kyrkogata
(Kirchenstrasse) gehalten. Als die wachsende Gemeinde
nicht mehr Platz darin fand, entschloss man sich
zu dem Bau eines Tempels, würdiger seiner
Bestimmung und in architectonischer Hinsicht den
Forderungen mehr entsprechend, die man in
unserer Zeit an Gebäude dieser Art richtet.

Die Lage unsrer Synagoge ist nicht die
vor-theilhafteste; im Westen ist sie von der Strasse
durch das Mosaische Schulhaus abgeschnitten, im
Süden und Norden begränzt von Privatwohnungen,
die mit ihren hohen und kahlen Wänden den
schönen Tempel wie in einen Kasten einklemmen. Nur
nach Osten ist seine Lage offen und frei; hier liegt
die hübsche, grosse Nygata neben dem
vorbeifliessenden Wallgraben, auf dessen andrer Seite der
Gartenverein ein reizendes Panorama von
schattigen Bäumen und duftigen Rosen bietet. Man kann
nicht leugnen, dass die Synagoge durch ihren
eigen-thümlichen, halb östlichen, halb byzantinischen "Styl
der durch sie beherrschten Partine einen höchst
picanten Character verleiht.

Auf beiden Seiten nach der genannten Strasse
zu wird die Synagoge von zwei geschmackvollen
Privathäusern begränzt, gleich ausgezeichnet durch
Anmuth im Baustyl, wie durch reichen Comfort der
innern Einrichtung. Um die Kirche herum sind
Baumanpflanzungen gemacht, die eine schöne
Zukunft versprechen und dann die Mauern verbergen
werden, die jetzt dem Auge einen so unbehaglichen
Eindruck verursachen.

Die Synagoge ward im October 1853 mit
grossen Feierlichkeiten eingeweiht und seitdem wird an
jedem Sonnabend der Gottesdienst abwechselnd in
deutscher und schwedischer Sprache darin
gehalten, jedoch jetzt nach einem neuen schwedischen
liitual, wie auch die Gebete und Gesänge für
dieselbe Sprache bearbeitet sind.

många år hade judiska församlingen i Göteborg
hållit sammankomsterna för sin gudstjenst uti
en temligen trång och obeqväm sal i ett hus vid
Kyrkogatan. Då församlingens tilltagande
folkmängd gjorde denna otillräcklig, var man betänkt
på uppförandet af ett tempel, värdigare sitt
ändamål och i arkitektoniskt hänseende motsvarande de
fordringar, som i våra dagar uppställas på
monumentala arbeten af detta slag.

Vår synagogas läge är ej det fördelaktigaste.
I vester är den afskuren från gatan genom
Mosaiska församlingens skolhus, i söder och norr
begränsas den af privatboningar, hvilka med sina
höga och oprvdliga väggar såsom i en låda
innesluta det vackra templet. Endast mot östra sidan
är dess belägenhet öppen och fri. Här sträcker
sig den vackra Stora Nygatan utefter den här
framgående vallgrafven, och på dennas andra sida
öppnar Trädgårdsföreningsfältet en vacker panorama
af lummiga träd och doftande rosor. Det kan ej
nekas, att Synagogan med sin egenartade, halft
österländska och halft byzantinska stil gifver åt det
parti, som af densamma domineras, en högst
pikant karakter.

På de yttre sidorna mot nämnda gata
begränsas Synagogan af tvenne prydliga privata hus, lika
utmärkta genom täckhet i byggnadsstil som
smakfull komfort i det inre. — Omkring och framför
kyrkan äro trädplanteringar, hvilka lofva en vacker
framtid, och att då undanskymma de väggar, hvilka
nu göra på ögat ett obehagligt intryck.

Synagogan invigdes i Oktober 1853 med stora
högtidligheter. Sedan dess förrättas gudstjenst
der-städes hvarje Lördag, omväxlande på tyska och
svenska språket. Denna gudstjenst sker nu efter
en ny ritual, uppsatt på svenska, likasom bönerna
och sångerna äro för samma språk bearbetade.

Den vackra och i allo värdiga byggnaden är
uppförd af byggmästaren hr A. Kruger.

Vid inträdet från vestra sidan läser man i
upphöjda bokstäfver på hebreiska: “Välsignad vare
han som kommer i Herrans namn.“ Kyrkans inre,

THE SYNAG0G0E.

-|por many years the Jews of Gothenburg held
^ their meetings for divine service in a rather
small and incommodious saloon in Queen Street,
When the increase of numbers of the congregation
rendered the meeting room in question insuificent
to afford accornadation to them, it was determined
to build a temple more worthy of its purpose, and
calculated, from an architectural point of view,
to meet the demands which the taste of our days
has put forth with x-egard to monumental works
of this kind.

The site of the Synagogue is not the most
favorable, The west front being cut off from the
street by the school-house of the Mosaie
Congregation; on the south and north sides, it is closed
in by private dwelling-houses, the tall dead-walls of
which, enclose this handsome edifice, as it were, in
a box; only the eastern front lies open and free.
Between this front and the moat, stretches the
handsome street called New Street, facing which,
and on the opposite side of the moat, the beautiful
public gardens of the Horticultural Society, offer
a perfect panorama of shady bowers, beautiful
trees, of luxuriant foliage, and fragrant beds of
roses. It is undeniable that the "Synagogue, with
its peculiar, half Oriental, half Byzantine style of
architecture, imparts a highly piquant character to
the part which it dominates. On the outer sides of
the above named street the Synagogue is bounded
by two ornamental private houses, which are
equally distinguished by the neatness of their style and
the taste, elegance and comfort of their intérieurs.
In front and around the church there have been
planted rows and trees, which promise in time to
hide the above named dead-walls from view, which
now offer the eye so unhandsome a feature.

The Synagogue was consecrated with great
solemnity in the year 1853, Since which period,
divine service has been held there every Saturday,
alternately in the German and the Swedish
languages. This Service is now performed by a new
ritual, drawn up in the Svedish language, and the

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Fri May 10 19:54:12 2019 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/gotmo/0159.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free