Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
70
80
90
66
alverden, nævnes om og om igen
fra jordens fire hjørner, — tykkes jeg da.
Men I kan mulig ønske tonen dæmpet;
den runger jer for stor, for nær i øret;
I vil gå bort for bedre at forstå.
Lad mig da som den hule klippe samle
havets og vindens røster og fortolke,
hvad dette mord betyder. Gud i himlen!
hvor er det fattigt sådan en forflytning
af stormens brøl til stenens tynde revne!
Det værk, I så” begynde — hvorfor undrer
dets udgang jer? Hvorfor skal blod bekræfte
den lære, vi fik nemmet, hun og jeg,
fra første færd og indgav jer forgæves?
Den Guido, fra hvis hals I tog min hånd,
var han en mand at føje eller frygte,
lad” få sin vilje eller få den tøjlet
i forhold til Pompilia? Var der grund
for nogen anden mand at gå imellem?
— å hvem som helst! selv én så lidet skikket
til hværvet som en gæk, en laps, en nar
så nær en skurk som, sig! en præst af verden —
var det hans pligt at trodse faren, frelse
den dømte, eller gå sin slagne vej
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>