- On this page / på denna sida - Tjugufjärde brevet
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
Dessa goda människor och grannar! De ha från alla
håll skickat till mig blommor och geléer och goda saker.
Serena har systerligt vårdat mig under hela denna tid.
Hon är lugn, god, deltagande, med ett ord lik sig själv,
och synes bära till Bruno en kärlek för innerlig, för
djup, att kunna yttra sig i ord. Min Maria, jag bjuder
dig till fadder åt lilla björn. Lars Peter skall han heta.
Ma chére mére vill själv bära gossen till dopet. Hon
var här dagen efter hans födelse och lade en vacker
gåva på hans vagga. Hon talade med mig om vad jag
överstått och sade glatt: "Nå, det är därmed, som med
livet, när ändan är god, så är allting gott!"
Nej björn! mitt papper, min penna! Ack, den
ohygglige björn...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>