Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - 24. Overfarten til Ny-Zeeland
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
387
Ære og tyvende Kapitel
Overfarten til Ny-Zeeland.
Hvis de brave og kjække Mennesker, der havde sat
sig til Opgave at finde Kaptajn Grant, nogensinde havde
havt Anledning til at mistvivle oni et heldigt Resultat
af deres Anstrengelser, maatte det i Sandhed være nu.
Fra hvilket Punkt af Jordkloden skulde man foretage en
ny predition? Hvilke nye Lande skulde man nu
gjennemsoge? Ogsaa Dunean var gaaet tabt, og en
direkte Hjemrejse var altsaa forelobig ikke mulig. De
ædle Skotters Foretagende var kort sagt totalt mislykket.
Mary Grant havde Karakterstyrke nok til ikke mere
at nævne sin Faders Navn. Hun bekjæmpede sin egen
Angst ved at tvinge sig til at tænke paa den ulykkeligt
omkomne Skibsbesætning. Datteren maatte vige Pladsen
for den kjærlige Veninde, og nu var det ikke længer
Lord Glenarvan, der trøstede hende, men hende, der
maatte trøste ham. Hun var den Første, der talte til
ham om at vende tilbage til Skotlandi
John Mangles gjorde intet Forsøg paa at skjule
sin Beundring af hendes Mod og Resignation.
Han vilde lægge et sidste Ord ind for Kaptajn
Grant, men Mary standsede ham med et Blik og sagde
senere til ham:
— Nej Herr John, lad os tænke paa dem, der har
opofret sig for os. Lord Glenarvan maa vende tilbage
til Europa.
— De har Ret, Miss Mary, han maa vende til-
bage, svarede John Mangles. Vi maa ogsaa ufortovet
underrette rette Vedkommende om Duneans Skjæbne.
’ 25’lc
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>