Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sider ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
34
etableret hende i nogle af de bedste Værelser i en anden
Etage end den hait selv beboede-
Jeg forlod nu Berliit og tiltraadte efter min Be-
stemmelse en Reise langs med Nhinen. Da jeg efter
en Maanedotid kom tilbage til Berliti, fatidt jeg Mo-
rell i meget slet Lune; hait havde faaet nye Bekym-
ringer og nye Medbeilere, der nok vare farligere end
Trolle· Denne derimod lod meget vel tilfreds og
levede i bedste Forstaaelse med sin Dame, eftersom jeg
borte af Andre; thi hait selv iagttog den dybeste Taus-
hed om sitte Forhold og var i denne Henseende ganske
det Modsatte af Morell. Da jeg cgenlig var paa
min Hjemreise og om faa Dage vilde fortsætte den,
gav Trolle mig nogle Eommissiotter og Breve til
Danmark, og yttrede at han tænkte at opholde sig Vin-
tetett over i Berlin. Samme Dag, som han sagde
mig Dette, vare vi Begge med flere Landsmænd indbudne
i et stort Selskab hos vor Minister. Efter Bordet
bleve nogle Reisende meldte, som vilde gjore Visit hos
Ministeren og hans Frue. Det var en Greoe fra et
lille tydsk Hof; han reiste med sin Kone til en Gesaiidv
sicbsposi ved et andet titte Hos cjcg erinde hverken
Hoffernes eller Mandens Navn). Han selv saae ud
som en vranten, udtceret Soltebroder,» men hans Denne
derimod havde et særdeles siint og behageligt Udvortes-
uagtet hun ikke længere var ung. Jsaer lagde jeg
sfs
- -c-
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>