- Project Runeberg -  Shakspeare's dramatiska arbeten / Första bandet /
7

(1861) [MARC] [MARC] Author: William Shakespeare Translator: Carl August Hagberg
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Like | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - En midsommarnattsdröm. I, 1

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

En melodi så ljuf som den, som far
Med balsamdoft från dina läppars par,
Mer rik på klang än lärkan i sin sommar,
När hvete grönskar och när hagtorn blommar.
En sjukdom smittar: o, om så det vore
Med ditt behag, jag dig i famnen fore!
Min blick af din då skulle smittad bli,
Min tunga af din tungas melodi.
Var verlden min, jag skänkte den åt dig,
Och blott behöll Demetrius för mig.
O, lär mig hur du blickar och hvad makt
Har så Demetrius i bojor lagt!

Herm. När strängt jag blickar, tjusas han dessmer.

Hel. O, kunde så jag tjusa, då jag ler!

Herm. Jag bannar honom; han är kär ändå.

Hel. O, kunde mina böner verka så!

Herm. Ju mer jag hatar, mer han följer mig.

Hel. Ju mer jag älskar, mer han hatar mig.

Herm. Mitt fel ej är att han beter sig så.

Hel. Din skönhets blott; låt mig det felet få!

Herm. Var lugn, han skall mitt anlet mer ej skåda;
Jag och Lysander flykta hädan båda;
Athen, den tid jag ej Lysander såg,
Ett paradis för mina ögon låg;
Men bör en älsklings fägring aktas stort,
Om den till helvete min himmel gjort?

Lys. Må dig vår plan nu blifva uppenbar:
När Phoebes kind så skär och silfverklar
Härnäst sig speglar uti daggen, serla.
Då hvarje grässtrå bär en fuktig perla,
En tid då kärlek höljs i dimman väl, -
Ett lyckligt par utur Athen sig stjäl.

Herm. Och i den skog, der ofta du och jag
Uppå violers bädd med ljuft behag
Uttömde våra hjertan för hvarandra,
Der skall Lysander jag till mötes vandra.
Vi vända bort ifrån Athen vår blick

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 21 11:55:55 2019 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/hagberg/a/0009.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free