Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - En midsommarnattsdröm. III, 2
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
Och säger busken, att du är en hjelte,
Men kommer ej! Kom, fega pojke, hit,
Skall du få ris; mot dig att draga plit
Ju vore synd och skam.
Ha! är du der?
Kom, följ min röst; vi kämpa icke här.
(kommer). Han jemt är före mig och trotsar jemt,
Men träffas aldrig, der han möte stämt,
Den skurken vet att nyttja sina ben,
Hvarhelst jag söker, är han borta re’n.
Nyss föll jag kull uppå min branta stig,
Nu vill jag hvila ut. Kom, skynda dig,
Du hulda dag! När strålarna mig väcka,
Skall på Demetrius min hämd jag släcka.
(lägger sig ned och somnar).
Hollah, pultron, hvart har da tagit vägen?
Håll stånd, i fall du vågar! Du är trägen
Uti att springa kring och gömma dig,
Men bröst mot bröst du törs ej möta mig.
Hvar är du?
Här min stämmas ljud du hör.
Ditt gäckeri du dyrt skall plikta för,
Om nånsin mer jag dig vid dagsljus ser.
Gå nu din väg; här lägger jag mig ner
Min trötta kropp på kylig bädd att sträcka.
När dagen nalkas, skall jag nog dig väcka.
(lägger sig ned och somnar).
Du långa natt med dina tröga timmar,
Fort, ila! Tröst, ur österns portar gry!
Att till Athen, när morgonsolen glimmar.
Jag hinna må från dessa, som mig sky.
Sömn, du som stundom sorgens öga lycker,
Skilj mig ifrån mig sjelf och kärleksnycker!
(somnar).
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>