- Project Runeberg -  Shakspeare's dramatiska arbeten / Andra bandet /
79

(1861) [MARC] [MARC] Author: William Shakespeare Translator: Carl August Hagberg
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Mycket väsen för ingenting. V, 4

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

Som fordom kärlig Zeus Europa vann,
Då han i oxgestalt för henne brann.


Bened. Zeus råmade förföriskt, må du tro;
En sådan best tog fatt din faders ko:
Hon fick en kalf, som råma kan sitt muh
Och ser till punkt och pricka ut som du.


(Antonio kommer tillbaka med fruntimmerna maskerade).

Claud. Det skall du ha igen. – Nu börjas annat;
Till hvilken dam får här jag vända mig?


Ant. Till henne, här; åt er jag henne gifver.


Claud. Då är hon min; tag masken af, du hulda.


Leon. Nej, icke förr än ni af denna pater
Har tagit hennes hand och svurit tro.


Claud. Gif mig er hand inför den helga patern;
Jag är er man, om ni vill hafva mig.


Hero. Jag var er första hustru, då jag lefde,
Och ni min make, då ni höll mig kär. (Tager masken af).


Claud. Den andra Hero!


Hero.         Intet vissare.
En Hero dog af smälek; jag har lif
Och är, så sant jag lefver, ärlig mö.


Don P. Den förra Hero! Hero, hon som dog!


Leon. Då hennes smälek lefde, var hon död.


Munk. Jag alla dessa gåtor kan förklara;
När vigselakten väl fullbordad blifvit,
Skall jag berätta er hur Hero dog.
Emellertid ni vänje er vid undret;
Nu gå vi utan dröjsmål till kapellet.


Bened. Nej håll, herr pater! Hvar är Beatrice?


Beatr. (Tager masken af). Så heter jag; hvad vill ni mig min herre?


Bened. Ni älskar mig?


Beatr.         Nej, icke mer än skäligt.


Bened. Då ha er farbror, Claudio och prinsen
Bedragit sig, som svurit deruppå.


Beatr. Ni älskar mig?

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 05:46:48 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/hagberg/b/0081.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free