Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Två ungherrar från Verona. II, 4
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
Val. Det vet jag nog, min herre; ni har en hel
skattkammare full af ord och just icke något
annat mynt att aflöna edra drängar med; det syns på
deras barslitna rockar, att de lefva af bara ord.
Silv. Nog, mina herrar, nog; här kommer min far.
(Hertigen kommer).
Hert. Nå, Silvia, nu är du just i klämman, –
Herr Valentin, er far är frisk och sund.
Hvad säger ni om bref från edra fränder
Med goda budskap?
Val. Jag är mycket tacksam
För alla goda budskap från mitt hem.
Hert. Ni känner Don Antonio, er landsman?
Val. Ja, gode prins, jag känner honom väl;
Han är en värdig ädling, mycket aktad,
Och har förtjent den aktning, som han njuter.
Hert. Han har ju ock en son?
Val. En son, min prins, som mycket väl förtjenar
Att ärfva sådan faders goda namn.
Hert. Ni känner honom närmre?
Val. Ja, som mig sjelf. Ifrån vår första barndom
Umgingos vi och voro jemt tillsammans.
Och fastän jag en lätting var, som ej
Begagnade den ljufva ungdomstiden
Till englalik förkofran i det goda,
Så drog dock Proteus – så heter han –
All herrlig fördel utaf tid och stunder.
Till åren ung, han gammal är i klokskap
Med moget vett i hufvud än ej moget.
Han är – ty allt beröm, som jag kan ge,
Blir vida efter hans förtjensters försprång –
Till kropp och själ fullkomlig och beprydd
Med alla sköna adeliga dygder.
Hert. Om allt slår in, som ni om honom sagt,
Så är han värd en kejsarinnas kärlek
Och skapt att sitta i ett kejsår-råd.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>