Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Konung Johan. IV, 2
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
Budb. Från Frankrike till England. Aldrig nånsin
Blef sådan härsmakt till ett anfallskrig
I skötet utaf något rike värfvad.
De hafva härmat stilen i er snabbhet,
Ty knappt är tidning här om deras rustning,
Förrän det heter: re’n de äro framme.
K. Joh. Hvar har min vaksamhet sig då berusat?
Hvar slumrat in? Hvar är min moders omsorg,
Att sådan härsmakt kunde dragas samman
Och hon det ej förnimma?
Budb. Hennes öra
Med mull är täppt. Er ädla moder, konung,
Den första dennes dog och, som jag hört,
Dog fru Constance tre dagar före henne
I raseri. Af lösa ryktens tungor
Jag detta hört; om sant, om falskt, jag vet ej.
K. Joh. Du fasansfulla öde, hejda dig!
O, gör förbund med mig, tilldess jag blidkat
De vreda pärer! Du, min moder, död!
Förtviflad då min sak i Frankrike!
Hvem för de franska troppar an, som nyss
Du påstod redan hafva landat?
Budb. Dauphin.
K. Joh. Ditt onda budskap har mig svindel vållat. –
Välkommen, frände! Nå hvad säger verlden
Om dina företag? Sök ej att stoppa
Mer ondt uti mitt hufvud; det är fullt.
Bast. Dock, om ni fruktar att det värsta höra,
Så falle ohördt på er sjelf det värsta.
K. Joh. Ursäkta, frände! Under denna störtflod
Jag var förqväfd, men andas nu igen
Högt öfver svallet och kan åter lyssna
Till hvem som helst, han säge hvad som helst.
Bast. Hur jag med presterna har handskats syns
Utaf de summor jag har samlat hop.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>