- Project Runeberg -  Shakspeare's dramatiska arbeten / Tredje bandet /
16

(1861) [MARC] [MARC] Author: William Shakespeare Translator: Carl August Hagberg
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Comments? |   

Print (PDF) - On this page / på denna sida - Richard den andre. I, 3

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

16 RICHARD DEX ANDRE.
I, 3.

Bol. Jag svär.

Moivb. Jag svär att hålla detta allt.

Sol. Norfolk, så vidt det höfves för en ovän: -
Örn kungen tillstadt, fore redan en Af våra själar
upp i luften, flyktig Från denna vanskeliga graf af
kött, Som nu vårt kött är flyktigt från vårt land:
Bekänn din skuld, förrn denna jord du lemnar! Du har
så långt att gå, bär icke med dig Den tunga bördan
af en brottslig själ!

Mowb. Nej, Bolingbroke, om sådan skuld jag bär,
Utplånad vare jag ur lifsens bok Och landsförvist i
himlen som på jorden! Men hvad du är, vet himlen, du
och jag Och snart det kostar nog din konungs tårar. -
Farväl, min kung! - Jag nu ej vilse far; Ej hembygd,
men en verld jag for mig har. (Går).

K. Rich. I dina ögons speglar, ädle farbror,
Jag ser ett krossadt hjerta; denna syn Från talet
af din sons förvisningsår Ryckt fyra bort. –
(Till BOLINGBROKE).

Sex frusna vintrar än; Välkommen från din väg se’n
hem igen!

Bol. Hvad långsträckt tidrymd i ett litet ord! Se,
fyra vintrars tyngd och vårars prakt Försvinna vid
det ord en konung sagt.

Gaunt. Haf tack, o kung, att du för fadrens skull
Förkortar fyra år af sonens landsflykt! Men föga
båtnad skördar jag deraf, Ty förrn de sex, som än
stå honom åter, Ha vexlat månar och fulländat banan,
Är re’n min lampa torr, dess låga matt, Dess veke
slocknad till en ändlös natt; Min ljusbit då väl
redan brunnit ner Och, dödens blindbock, jag min son
ej ser.

IL Rich. Åh, farbror, du ser många år ännu.

Gaunt. Men icke en minut mig skänker du;

16

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Aug 20 16:21:11 2007 (aronsson) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/hagberg/c/0018.html

Valid HTML 4.0!