Print (PDF) - On this page / på denna sida - Richard den andre. II, 4
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
38 RICHARD DEN ANDRE.
II, 4.
York. Af aldrasämsta art, ett ohöljdt uppror,
Ett afsky vardt förräderi; du är Ju biltog man och
synes här igen, Förr’n tiden för din landsflykt är
försvunnen, I trotsigt stål emot din öfverherre!
Bol Då jag blef biltog, blef blott Hereford
biltog, Då nu jag kommer, kommer Lancaster. Och,
ädle farbror, unna mig den nåd Att se min oförrätt
med rättvist öga. Ni är min fader, ty jag tror mig se
I er den gamle Gaunt; nå vä], min fader, Tillåter ni
att jag skall dömas till Ett vildt landtstrykaiiif;
att arf och län Frånryckas mig med våld och skänkas
bort Åt slösarpack? - Hvad gagnar mig min börd? Om
han, min frände, konung är af England, Så måste jag
bli hertig Lancaster. Ni har en son, Aumerle, min
ädla slägting; Om ni dött först och han så blifvit
trampad, Han funnit i sin farbror Gaunt en far, Som
drifvit upp hans fiender till bugt. Man vägrar mig
att söka ut mitt län, Hvartill mig bref och pergament
befogar. Min faders gods indragas och försäljas1,
Och de, som allt, förslösas utan gagn. Hvad skall jag
göra? Jag är undersåte Och fordrar rätt: sakförare
mig vägras, Och derföre jag munteligen jTkar Att
återfå ett icke tvistigt arf.
North. Den ädle fursten är för hårdt behandlad.
ROSS. Ers nåd är den som häfda skall hans rätt.
Will Med hans förläning har man riktat skurkar.
York. Mylord s af England, låt mig säga er, -
Jag sjelf har känt min frändes lidna orätt Och sökt,
hvad jag förmått, att skaffa rätt; Men komma hit så
här i trotsigt stål, Ta för sig sjelf och sjelf sig
hugga väg,
38
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>