- Project Runeberg -  Shakspeare's dramatiska arbeten / Tredje bandet /
52

(1861) [MARC] [MARC] Author: William Shakespeare Translator: Carl August Hagberg
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Richard den andre. III, 4

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

Ers majestät till trogen tjenst och lydnad.
Han detta svär, så sant han är en furste;
Så sant jag är en adelsman, jag tror det.


K. Rich.

Nothumberland, säg: detta svarar kungen.
Hans ädle frände här är rätt välkommen,
Och att hans billiga begäran skall
Bli uppfylld utan all motsägelse:
Med all den sköna talekonst du äger
Bär vänlig helsning till hans milda öra. –
(Till Aumerle). Ej sant, min frände! Vi förnedra oss
Med sådant ömkligt skick, så fagert tal?
Jag ropar hit Northumberland och sänder
Förrädaren ett fejdebref och dör?


Aum.

Nej, dyre kung! Med goda ord blott strid,
När tid ger svärd och vänner, då blir tid.


K. Rich.

O Gud! O Gud! Att nånsin denna tunga,
Som lade landsförvisnings hårda dom
På denna stolta man, den skulle taga
Med smek-ord bort! O, vore jag så stor
Som smärtan eller mindre än mitt namn!
O, kunde jag blott glömma hvad jag varit,
Ej minnas hvad jag måste vara nu!
Du sväller, stolta hjerta? Slå då fritt,
Då ovän fritt slår både dig och mig.


Aum.

Der är Northumberland från Bolingbroke.


K. Rich.

Hvad skall nu kungen? Underkasta sig?
Det måste kungen. Skall han sättas af?
Det låter kungen ske. Skall han förlora
Sitt kunganamn? I Guds namn, låt det fara!
Jag ger min krona för en rosenkrans,
Mitt skimrande palats för enslig cell,
Min rika praktskrud för en tiggartröja,
De konstigt gjorda bordskärl för en trädskål,
Min spira för en pilgrims vandringsstaf,
Mitt folk för helgon skurna uti träd,
Mitt stora rike för en liten graf,

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 05:47:03 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/hagberg/c/0054.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free