- Project Runeberg -  Shakspeare's dramatiska arbeten / Tredje bandet /
61

(1861) [MARC] [MARC] Author: William Shakespeare Translator: Carl August Hagberg
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Richard den andre. IV, 1

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

Och, fast min ovän, sättas in igen
I allt sitt gods och länsrätt. När han kommer.
Skall han bestå sitt envig mot Aumerle.


Bisk. af Carl.

Den ärans dag skall intet öga se. –
Mång kamp har landsförviste Norfolk kämpat
För Herrans Christ; på christlig äras fält
Högt svingat fanan med det christna kors
Mot kolsvart hedning, Turk och Saracen;
Af krigets mödor mätt, han drog sig undan
Till Velskland – till Venedig; der han gaf
Den sköna jorden sina trötta ben,
Den rena själen åt sin höfding Christus,
Inunder hvars baner han tjent så länge.


Bol.

Hvad, biskop? Norfolk död?


Bisk.

Så sant jag lefver.


Bol.

Ledsage mildrik frid hans milda själ
I Abrams sköt! – J lorder, edra tvister
De hvile alla under pant, till dess
Vi er berama mötesdag till kampen.


(York kommer med svit).

York.

Jag kommer, store Lancaster, till dig
Från fjäderplockad Richard, som dig väljer
Med villig håg till arfvinge och lägger
Sin höga spira i din kungahand
Till egendom! Bestig hans thron; du leder
I rätt nedstigande din rätt från honom. –
Och lefve Henrik, af sitt namn den fjerde!


Bol.

I Guds namn! Jag bestiger kungathronen.


Bisk.

O, det förbjude Gud! –
Väl är jag sämst i furstlig krets att tala,
Men mig dock höfves bäst att tala sanning.
Gud gifve, att i denna ädla samling
Blott vore en, nog ädel för att dömma
Den ädle Richard rätt; då skulle snart
Hans äkta adel lära honom väl
Att vakta sig för sådan skändlig orätt.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 05:47:03 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/hagberg/c/0063.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free