- Project Runeberg -  Shakspeare's dramatiska arbeten / Tredje bandet /
140 / 54

(1861) [MARC] [MARC] Author: William Shakespeare Translator: Carl August Hagberg
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Henrik den fjerde. Förra delen. III, 1

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)


L. Percy. Då borde du visst vara musikalisk, ty du är
hel och hållen full af besatta infall; ligg still, din
skälm, och hör på hur lady Mortimer sjunger Wales’ska.

Percy. Jag hörde heldre min tik Lady tjuta på Irländska.

L. Percy. Vill du, att jag skall slå ett hål i hufvudet på dig?

Percy. Nej.

L. Percy. Nå, så ligg stilla då.

Percy. Det kan jag icke; det är qvinfolks-göra.

L. Percy. Gud hjelpe dig då!

Percy. Till den Wales’ska fruns säng?

L. Percy. Hvad nu?

Percy. Tyst! hon sjunger. (Lady Mortimer sjunger en
Wales’sk sång).
Hör du, Karin, du skall också sjunga
en visa.

L. Percy. Det gör jag min själ inte.

Percy. "Det gör du min själ inte!" – Mitt
hjerta lilla, du svär som en sockerbagarfru.
"Det gör jag min själ inte" och "så sant som
jag lefver," och "så sant som Gud mig hjelpe"
och "så visst som solen skiner" –

Det der är strunt till eder allihop
Och låter som du kommit från en bondby;
Svärj som en nådig fru[1] – som ock du är –
En riktig kötted, låt det der "min själ"
Och slika pepparkaks-protester nyttjas
Af sammetsborder och af söndags-herrskap.


Sjung nu!

L. Percy. Jag vill ej sjunga.

Percy. Det är närmaste vägen att bli skräddare[2] eller
att dressera domherrar. Bara kontrakterna blifvit
färdiga, ger jag mig utaf inom två timmar. Kom med
mig nu, om du vill. (Går).

Glend.

Kom, kom, lord Mortimer; ni är så trög,
Som Percy ifrig är och glödande.



[1] Att svärja dugtigt hörde till goda tonen. Drottning Elisabeth lär härutinnan hafva gifvit exempel.
[2] Skräddareskrået var på Shakspeares tid
ansedt för att vara musikaliskt.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 05:47:03 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/hagberg/c/0142.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free