Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Henrik den fjerde. Sednare delen. Prolog - Henrik den fjerde. Sednare delen. I, 1
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
Falsk tröst de bringa nu från ryktets munnar;
Så svårt är ej sant ondt, det man förkunnar.
Hör hit! Hvem vaktar porten? – Hvar är grefven?
Hvem får jag helsa från?
Säg du till grefven,
Att uppå honom här lord Bardolph väntar.
Hans herrlighet spatserar i sin trädgård;
Om blott hans nåd på dörren täckes knacka,
Så svarar han väl sjelf.
Här kommer grefven.
Hvad nytt, lord Bardolph? Hvar minut kan nu
En fader bli åt stora händelser.
Vild är nu tiden; tvedrägt som en häst,
Uppstillad allt för starkt, har slitit sig
Och springer allt omkull.
Min ädle grefve,
Från Shrewsbury jag bringar säkert budskap.
Gud gifve, godt!
Så godt som man kan önska.
Kung Henrik dödligt sårad är; lord Percy,
Er segersälle son, på stället har
Prins Henrik huggit ned. För Douglas hand
Två herrar Blunt ha stupat; Lancaster
Och Westmoreland och Stafford flytt från fältet.
Prins Henriks feta svin sir John, det vraket,
Är Hetsporrs fånge. O, en sådan dag,
Så tappert genomkämpad, herrligt vunnen,
Har icke blifvit sedd till verldens prydnad
Allt sedan Cæsars lyckosamma bragder.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>