- Project Runeberg -  Shakspeare's dramatiska arbeten / Tredje bandet /
250 / 70

(1861) [MARC] [MARC] Author: William Shakespeare Translator: Carl August Hagberg
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Henrik den fjerde. Sednare delen. IV, 3

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)


P. Joh. Det var mer höflighet af honom, än förtjenst af er.

Falst. Det vet jag just icke! här är han, och här
öfverlemnar jag honomn åt er, och jag ber ers höghet,
låt det bokföras med det öfriga af denna dagens
bedrifter; annars skall det, vid Gud, komma i en
enkom ballad med mitt eget porträtt öfverst och
Colevile som kysser min fot. Om jag blir tvungen
till sådana mått och steg, och ni allesamman icke
se ut som förgylda kopparslantar emot mig, och jag,
i ryktets klara sky, icke fördunklar er lika mycket,
som fullmånen fördunklar firmamentets små eldkol,
som se ut som knappnåls-hufvuden emot honom, så tro
aldrig mer på en adelsmans ord. Låt mig derföre rätt
vederfaras, och låt förtjensten stiga.

P. Joh. Din är för tung att stiga.

Falst. Så låt den stråla då.

P. Joh. Din är för tjock till att stråla.

Falst. Låt den då göra hvad som helst, ers höghet,
bara det gagnar mig; ni kan kalla det hvad ni vill.

P. Joh.

Ditt namn är Colevile?


Col.

Ja, nådig herre.


P. Joh.

Du är en vidt beryktad upprorsman.


Falst. Och en vidt beryktad, trogen undersåte knep honom.

Col.

Min prins, jag är hvad mina förmän äro
Som fört mig hit; om jag fått styra dem,
Så hade de långt dyrare er blifvit.


Falst. Jag känner icke till hvad pris de sålde sig,
men du skänkte rakt bort dig som en beskedlig karl,
och det tackar jag dig för.

(Westmoreland kommer tillbaka).

P. Joh. Nå, har ni slutat med förföljandet?

Westm. Reträtt är gjord; afrättandet är slut.

P. Joh.

Sänd Colevile och hans kamrater af
Till York att der afrättas ofördröjligt: –
Ni, Blunt, för honom dit med sträng bevakning.


(Några gå med COLEVILE).

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 05:47:03 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/hagberg/c/0252.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free