- Project Runeberg -  Shakspeare's dramatiska arbeten / Fjerde bandet /
46

(1861) [MARC] [MARC] Author: William Shakespeare Translator: Carl August Hagberg
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Henrik den femte. III, 6

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

Med styfvers-repets egg och nedrig skam.
Bed för hans lif, kapten; jag vedergäller dig.

Fluell. Fänrik Pistol, jag förstår till en del er mening.

Pist. Nå väl, så fröjda dig deråt.

Fluell. Visserligen, fänrik, det är ingen ting att
fröjda sig åt; ty ser ni, om han vore min egen pror,
så ville jag pedja hertigen att pehandla honom efter
sitt goda välpehag och låta expediera honom, ty
disciplinerna måste handhafvas.

Pist. Så dö och blif fördömd! Och figo för din vänskap!

Fluell. Det är pra!

Pist. Det spanska fikonet!

(PISTOL går).

Fluell. Det är mycket pra!

Gow. Åh, det är en förbannadt genompiskad skälm;
nu erinrar jag mig honom; en kopplare, en ficktjuf!

Fluell. Jag försäkrar er, att han vid pryggan
yttrade så tappra ord, som man någonsin kan få se
på en sommardag. Men det är mycket pra; hvad han
har sagt till mig, det är pra, det lofvar jag er,
när läglig tid kommer.

Gow. Åh, det är en drummel, en narr, en skälm, som
då och då går med i fält för att, vid sin hemkomst
till London, hofvera med soldatmanér. Och sådana
karlar slå ikring sig med stora fältherrars namn,
och de lära sig utantill hvar det har gått hett till;
– vid den och den skansen, vid den och den breschen,
vid den och den eskorten; hvem som redde sig tappert,
hvem som blef skjuten, hvem som stod med skammen,
och hvad påståenden fienden gjorde; allt detta
kunna de perfekt i krigs-termer, som de stufva upp
med nymodiga svordomar. Och hvad effekt ett skägg
på generals-fason samt en gräslig lägermundering
gör emellan rykande bålar och ölrusiga hufvuden,
det är underbart att tänka på! Men ni måste lära er
att känna dessa vår tids skamfläckar, ty annars kan
ni blifva rasande lurad.

Fluell. Jag skall säga er något, kapten Gower: –
Jag märker nog, att han icke är den man som han gerna
ville inpilla verlden att han är: om jag finner ett hål på hans

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 05:47:21 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/hagberg/d/0048.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free