- Project Runeberg -  Shakspeare's dramatiska arbeten / Femte bandet /
39

(1861) [MARC] Author: William Shakespeare Translator: Carl August Hagberg
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Comments? |   

Print (PDF) - On this page / på denna sida - Henrik den sjette. Tredje delen. II, 6

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

HENRIK DEN SJETTE. TREDJE DELEN. II, 6. 39


Er broder Richard honom märkt för grafren,
Och hvarsomhelst han är, så är han död.
(CLIFrORD suckar djupt och dörr.
Edv. Hvems själ är det som tar sitt tunga afsked?
Rich. En dödssuck djup, som skildes kropp och själ.
Jude. Hvem är det? Nu, då slagtuingen är slutad,
Vän eller ovän, skonsamt han behandles.
J?ich. Din nåd du återkalle; det är Clifford
Som ej tillfreds att hafva stympat greiien,
Dcii unga Rutland, då han nyss fått lög
Sin mördarknif till sjelfva roten satte,
Der denna späda qvist så ljuft slog ut,
Jag menar hertigen af York, vår far.
TTTarw. Tag ned hans hnfvud från den Yorkska porten,
Er faders hufvud ditsatt utaf Clifford,
Och sätt i stället Chiffords hufvud dit,
Ty lika bör med lika vedergällas.
JZde. Bär fram det Yorkska husets likfärds-nggla,
Som sjöng om idel död för oss och våra.
Nu döden skall hans olycksstrupe täppa,
Och ej hans hemska tunga tala mer.
~Några af sviten släpa fram liket).
Worw. Jag tror, att han förlorat sansuingen; -
Säg, Clifford, hör du hveui dig talar till? -
Lifsgnistan är i dödens skyar qväfd,
Han ser oss ej och hör ej hvad vi säga.
Rich. 0, att han gjorde det! - Kanhända gör han;
Han låtsar bara så, det der är list;
Han vill de bittra smädeorden slippa,
Som han vår fader i hans dödsstund gaf.
Georg. Om det du tror, så smäda honom bittert.
Rich. Hör, Clifford, bed om nåd, iucn få ej nåd.
iEdv. Hör, Clifford, ångra dig med fruktlös ånger.
Warw. Tänk ut en ursäkt för din synd, lord Clifford.
Georg. Vi skola tänka suarter ut för den.
Rich. Du York höll kär, och jag är sosi af York.
Edv. Du skonte Rutland; så jag skonar dig.
39

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Feb 19 21:17:39 2007 (aronsson) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/hagberg/e/0041.html

Valid HTML 4.0!