- Project Runeberg -  Shakspeare's dramatiska arbeten / Femte bandet /
97 / 5

(1861) [MARC] Author: William Shakespeare Translator: Carl August Hagberg
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Richard den tredje. I, 1

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

Och måste lyda. Nu farväl, min bror,
Jag går till kungen; hvadsomhelst du vill
Ge mig i uppdrag, – ja, om ock det vore
Att kalla konung Edvards enka syster –
Jag gör det gerna för att dig befria.
Men denna hårda medfart af en broder
Mig smärtar djupare, än du det tror.


Clar.

Jag vet den ej behagar någon af oss.


Glost.

Långvarig skall din fångenskap ej blifva.
Jag dig befriar eller dör för dig;
Till dess haf tålamod.


Clar.

Jag är ju tvungen


(Clarence, Brakenbury och vakten gå).

Glost.

Gå du den väg du aldrig kommer åter!
Så högt jag älskar dig, du dumma Clarence,
Att snart jag vill din själ till himlen skicka,
Om himlen vill ta skänk af mina händer.
Hvem kommer der? Den nyss utsluppna Hastings.


(Hastings uppträder).

Hast.

Jag önskar eders höghet en god morgon!


Glost.

Det samma önskar jag lord kammarherrn!
Välkommen ut i denna friska luften;
Hur smakade er fängelset, mylord?


Hast.

En fånge måste hafva tålamod;
Men nog jag veta skall att tacka dem,
Som varit orsak till min fångenskap.


Glost.

Ja visst, ja visst; och det skall också Clarence;
Ty edra fiender, de äro hans
Och hafva gjort detsamma emot båda.


Hast.

O ve, att örnen sättas skall i bur,
När hök och glada fara fritt på rof!


Glost.

Hvad nyheter i staden?


Hast.

Så onda ej i staden, som på slottet!
Sjuk kungen är och svag och melankolisk,
Och läkarena frukta för hans lif.


Glost.

Nå, vid sanct Paul, det var en ledsam nyhet!

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 05:47:47 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/hagberg/e/0099.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free