- Project Runeberg -  Shakspeare's dramatiska arbeten / Femte bandet /
114 / 22

(1861) [MARC] Author: William Shakespeare Translator: Carl August Hagberg
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Richard den tredje. I, 3

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

Som i sitt dödsnät redan snärjt dig in?
Du toka! toka! sjelf du slipar knifven,
Som skall dig döden ge; den dagen kommer,
Då du min hjelp behöfver att förbanna
Det etterkrypet der, den puckelpaddan.


Hast.

Du falska hexa, sluta att förbanna;
Vårt tålamod tar slut till ditt förderf.


Marg.

Ve er! På mitt J hafven ända gjort.


Riv.

Ni gjorde klokt, om ni er pligt er lärde.


Marg.

Att tjena mig, se det är eder pligt;
Lär mig att vara drottning, – ni att lyda;
Ni gjorde klokt, om ni den pligten lärde.


Dors.

Trät ej med henne, hon vansinnig är.


Marg.

Tig ni, munsjör markis; ni näsvis är.
Er splitternya rang så nyss är präglad,
Att knappt den hunnit komma uti omlopp;
Ack, att er färska adel kunde känna
Hvad dess förlust er skulle göra usel!
Den som står högt, för pröfva mången storm,
Och faller han en gång, han går i kras.


Glost.

Godt råd, minsann! – Markis, lägg det på hjertat.


Dors.

Det angår er, mylord, så väl som mig.


Glost.

Ja, vida mer; men jag högboren är,
Vårt örnbo byggs i cederns höga topp,
Leker med stormen och föraktar solen.


Marg.

Och sätter solen uti skuggan; ack!
Så är min son i dödens skugga nu;
Hans klara strålar har din skumma ondska
Svept in i evighetens djupa mörker.
J kläcken ägg i våra ungars bo;
Du store Gud, som ser det, tål det icke!
Med blod det vanns, och så förlores ock!


Buck.

Tig utaf skam, om ej af christlig kärlek.


Marg.

Nämn hvarken christlig kärlek eller skam;
Ochristligt hafven J behandlat mig
Och slagtat utan skam mitt ljufva hopp;

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 05:47:47 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/hagberg/e/0116.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free