- Project Runeberg -  Shakspeare's dramatiska arbeten / Femte bandet /
177 / 85

(1861) [MARC] Author: William Shakespeare Translator: Carl August Hagberg
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Richard den tredje. IV, 4

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

Förr drottning, nu en sorgbekrönt slafvinna;
Förr barsk mot mig, som nu är barsk mot dig;
Förr en som alla skrämt, nu skrämd för en;
Förr lydd af alla, nu af ingen lydd.
Så har rättvisans hjul nu rullat kring
Och lemnat dig som tidens säkra rof,
Då du blott tanken har af hvad du var
Att plåga dig dessmer med hvad du är.
Min rang du röfvat; har du icke vunnit
I lika mått din del af mina sorger?
Nu bär din stolta hals mitt halfva ok,
Och här jag drar mitt trötta hufvud undan
Och lemnar dig min börda hel och hållen.
Farväl, Yorks hustru; på den franska jorden –
Der skola mina glädjetårar rinna
Åt engelsk sorg, du sorgernas furstinna!


Elis.

O du som är så lärd i att förbanna,
Dröj, lär mig mina fiender förbanna!


Marg.

Sof ej om natten, fasta hela dagen;
Jemför död fröjd med lefvande bekymmer;
Tänk dina barn mer fagra än de voro,
Och den som drap dem värre än han är;
Ju mer du mins, dess mer bli qvalen sanna;
Betänk det väl, och du har lärt förbanna.


Elis.

O, hvässa mina slöa ord med dina!


Marg.

Ditt qval skall skärpa dem så hvasst som mina.
(Margaretha går).


Hert.

Hvi skall olyckan vara rik på ord?


Elis.

Luft-fyllda talemän för stumma sorger,
Arftagare till fröjder utan arf,
Beklämda tolkar som af jemmer flämta!
Låt dem få andrum; ge de ingen tröst,
Så lätta de likväl ett qvalfullt bröst.


Hert.

Välan! så spara ej din tunga; följ mig
Och låt oss qväfva uti bittra ord
Min son, som djefvulskt dina söner qväft.
(Trummor höras).
Jag hör hans trumma, – ropa med besked.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 05:47:47 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/hagberg/e/0179.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free