- Project Runeberg -  Shakspeare's dramatiska arbeten / Femte bandet /
226 / 20

(1861) [MARC] Author: William Shakespeare Translator: Carl August Hagberg
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Henrik den åttonde. I, 4

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

Åt fröjd och er han helgat denna qväll
Och hoppas att i denna ädla skara
Ej någon enda fört bekymmer med sig;
Han vill er alla se så glädtiga
Som utsökt sällskap, utsökt vin och välkomst
Kan göra glada gäster. – Ack, mylord,
(Lord Kammarherren, lord Sands och sir Thomas Lovell uppträda).
Ni kommer sent; jag utaf blotta tanken
På detta sköna sällskap vingar fick.


Kamm.

Ni är ännu i unga år, sir Henrik.


Sands.

Sir Thomas, hade kardinalen hälften
Af mina lekmans-tankar blott, så skulle
Han nog åt en och annan af de sköna
Bestå en större rolighet i qväll. –
Minsann, en vacker hop af söta flickor!


Lov.

Tänk om ers herrlighet nu finge skrifta
En eller två af dem.


Sands.

Ja, den som finge!
De skulle få en lätt absolution.


Lov.

Hur lätt?


Sands.

Så lätt som någon dunbädd gifver.


Kamm.

J sköna damer. sitten ned; sir Henrik,
Besörj placeringen på andra sidan,
Jag vill besörja här; hans nåde kommer. –
Nej, ingen frysa får; om tvenne damer
Bredvid hvarannan sitta, blir det kallt. –
Lord Sands, ni kan ju hålla damer muntra,
Sätt er mellan dessa fröknar.


Sands.

Tack,
Ers herrlighet. – Tillåten, mina damer!
(Sätter sig emellan Anna Bullen och en annan dam).
Förlåten, om en smula vildt jag pratar;
Jag brås uppå min far.


Anna.

Sir, var han tokig?


Sands.

Ja tokig, tokig, toker just i kärlek;

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 05:47:47 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/hagberg/e/0228.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free