- Project Runeberg -  Shakspeare's dramatiska arbeten / Femte bandet /
240 / 34

(1861) [MARC] Author: William Shakespeare Translator: Carl August Hagberg
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Henrik den åttonde. II, 2

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

Ni är så ädel; i ers höghets hand
Jag lägger ned min fullmakt, som förordnar –
Ty Rom befaller här – lord kardinalen,
Mylord af York, att jemte mig, som är
Roms tjenare, opartiskt döma saken.


K. Henr.

Jemlikar båda. Drottningen skall genast
På detta förberedas. Hvar är Gardiner?


Wols.

Ers majestät har städse henne hållit
Så kär, att visst ni icke nekar henne
Hvad lagen åt en ringa qviuna unnar –
Sakförare att tala fritt för henne.


K. Henr.

De bästa hon kan få. Min gunst har den
Som talar bäst; må Gud förbjuda annat!
Lord kardinal, låt kalla Gardiner,
Min nya skrifvare; han är den rätte.


(Kardinalen går ut och kommer tillbaka med Gardiner).

Wols.

Gif mig er hand; er följe gunst och fröjd,
Nu är ni kungens man.


Gard.

(Afsides till kardinalen). Blott för att lyda
Ers höga nåd, som har befordrat mig.


K. Henr.

Kom till mig, Gardiner.
(De samtala afsides).


Camp.

Mylord af York, var ej en doktor Pace
Förut i denna mannens ställe?


Wols.

Jo.


Camp.

Var icke det en skicklig man?


Wols.

Jo visst.


Camp.

Tro mig, då är ett elakt rykte utspridt
Om er, herr kardinal.


Wols.

Om hvem? Om mig?


Camp.

Det sägs, att ni var afundsjuk på honom,
Ni fruktade hans uppkomst, – han var dygdig, –
Och derför höll ni honom utomlands;
Han galen blef och grämde sig till döds.


Wols.

Frid vare honom! Det är christligt nog
Att önska så; för lefvande som knota
Kan man väl finna tukt. Han var en narr,

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 05:47:47 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/hagberg/e/0242.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free