Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Konung Henrik den sjette. Tredje delen
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
och med handen skall han stöta ned den som ej vill gifva
vika. En sådan tolkning öfverensstämmer fullkomligt
med engelska språkbruket, enligt hvilket to work one’s
way betyder bryta sig väg, arbeta sig fram. För
öfrigt torde läsaren ej lemna obemärkt den poesi, med
hvilken Shakspeare framställer Richards ondska i
sammanhang med hans vanskaplighet, som stundom hos
honom väcker ilska mot hela menskligheten, stundom ett
sataniskt grin öfver honom sjelf. I detta afseende äro
Richards båda monologer sid. 48 och sid. 90 märkvärdiga.
Jmfr Richard den tredje sid. 14.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>