- Project Runeberg -  Shakspeare's dramatiska arbeten / Sjette bandet /
26

(1861) [MARC] [MARC] Author: William Shakespeare Translator: Carl August Hagberg
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Cymbeline. I, 7 - Cymbeline. II, 1

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

Im. Jag tackar for er möda;
Men res dock ej i morgon!
Jach. Ack, jag måste!
Och derför täcktes ni, ifall ni helsar
Er make med ett bref, i qväll det göra.
Min tid har lupit ut och skyndas måste
Med gåfvans öfverlemnande.
Im. Jag skrifver.
Sänd hit er kista; den skall väl förvaras
Och ärligt återlemnas. Var välkommen! (De gå).

ANDRA AKTEN. FÖRSTA SCENEN.


En gård utanföre CYMBELINES slott.
(CLOTEN och två ädlingar uppträda).

Clot. Har man nånsin sett en sådan otur! Snudda så
nära förkäglan och ändå slå bom! Jag hade satt in hundra
pund; och så skall en sådan sakramenskade drummel
förebrå mig att jag svärjer! Likasom om jag lånade mina
eder af honom och icke kunde spendera med dem efter
behag!
1 Ädl. Hvad vann han på det? Ni har slagit honom
ett hål i hufvudet med ert kägelklot.
2 Ädl. (Afsides). Om hans förstånd hade liknat den
som slog honom, så hade det med ens tagit till flykten.
Clot. Om en förnäm herre har lust att svärja, så passar
det sig icke för någon närvarande att kapa utaf hans
eder. Hä?
1 Ädl. Nej, min prins.
2 Ädl. (Afsides). Ej heller skära öronen af dem.
Clot. Sakramenskade hund! - Jag gifva honom
upprättelse? Han skulle bara ha varit af mitt stånd!
2 Ädl. (Afsides). För att stånda som en narr.
Clot. Ingenting i verlden kan så förarga mig, - fan
anfäkta! Om jag ändå icke vore så förnäm som jag är!
Man törs icke slåss med mig för min moders, drottningens,

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 05:48:12 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/hagberg/f/0028.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free