- Project Runeberg -  Shakspeare's dramatiska arbeten / Sjette bandet /
31

(1861) [MARC] [MARC] Author: William Shakespeare Translator: Carl August Hagberg
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Like | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Cymbeline. II, 3

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

Ringblomman mornar sig och slår
        Det gyldne ögat opp;
Med allt hvad skönt i dagen går,
        Min hulda dam, stig opp!
        Stig opp, stig opp!

Clot. Se så, gå nu er väg. Om det här gör någon
verkan, så skall jag så mycket mer ha er i åtanka för er
musik; om det icke gör någon verkan, så ligger felet i
hennes öron, som hvarken tagel eller tarmsträngar, ja icke
en gång en kastrat-stämma kan taga reda på.
(Musikanterna gå).
(CYMBELINE och drottningen uppträda).
2 Ädl. Här kommer kungen.
Clot. Det var bra att jag var så sent uppe, ty det är
orsaken till att jag är så tidigt uppe. Han kan icke annat
än upptaga denna min artighet faderligt. Jag önskar
ers majestät och min nådiga moder god morgon.
Cymb. Du väntar vid vår barska dotters dörr?
Vill hon ej ut?
Clot. Jag har bestormat henne med musik, men hon
värdigas icke derom taga någon kännedom.
Cymb. För ny är hennes älsklings landsförvisning,
Hon än ej honom glömt; en längre tid
Skall slita ut hans bild i hennes minne,
Då är hon din.
Drottn. Du kungen är förbunden,
Som genom alla medel söker främja
Din sak hos henne; gör nu sjelf ditt bästa
Med formligt frieri; begagna klokt
Hvar läglig stund. Om hon dig afslag ger,
Blif ifrigare blott, liksom du tvangs
Af ren inspiration att tjena henne
Så som du gör; lyd henne uti allt,
Blott ej då hon befaller dig att gå.
Var då förstockad.
Clot. Jag förstockad? Nej!

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 21 11:56:02 2019 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/hagberg/f/0033.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free