- Project Runeberg -  Shakspeare's dramatiska arbeten / Sjette bandet /
179 / 65

(1861) [MARC] [MARC] Author: William Shakespeare Translator: Carl August Hagberg
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Like | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Kärt besvär förgäfves. V, 1

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

Och undra på hvad folk det kan ha varit
Och hvarför de med sådant narrspel farit
Och kommit hit till oss uti vårt tält
Med råa upptåg och med löjligt kält.


Boyet.

Bort, mina damer! Här är våra karlar.


Prinsess.

Vips till vårt tält så fort som skrämda harar!


(Damerna gå).

(Konungen, Biron, Longaville och Dumain uppträda klädda som vanligt).

Kon.

God dag, min herre; säg, hvar är prinsessan?


Boyet.

Uti sitt tält. Behagar det ers höghet
Att skicka mig i något är’nde dit.


Kon.

Begär, att hon ett enda ord blott hör.


Boyet.

Det skall jag; säkert hon detsamma gör.


(Han går).

Bir.

Han plockar infall upp som dufvan ärten.
Och derför är han jemt tillreds med snärten.
Han vandrar med sin qvickhet i en korg
Och säljer ut på marknad, krog och torg.
Vi, som vår handel drifva uti gross,
Ej hafva samma tur, Gud nåde oss!
Han flickor knipptals vid sin rock-ärm fästat;
Om han var Adam, Eva nog han frestat.
Tranchera kan han; sina tio fingrar
Han nött med slängkyss ut. Han går och slingrar
Med nya moder jemt; en riktig sprätt,
Som svärja kan vid raffel-lådan nätt,
När faute han slår. Han sjunga kan diskant
Så hvasst som disk-kant; han är just galant.
Han kallas jemt af flickorna "den söta,"
Och trappor med en kyss hans fötter möta;
Han blomman är som ler mot hvar och ett
Och visar tandrad hvit som elfenben;
Och den som ej vill dö som kättare
Drar sista sucken: "sötaste Boyet."

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 21 11:56:02 2019 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/hagberg/f/0181.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free